工资单
gōngzī dān
платёжная ведомость
gōngzīdān
платежная ведомостьплатежная ведомость; ведомость на выплату зарплаты
payroll
pay sheet
a pay list; payroll
gōngzīdān
pay slipпримеры:
真是让人∗神清气爽∗。他刚刚承认了。感谢你的诚实。感谢你毁掉了价值45,000雷亚尔的警方财产,这下∗所有人∗的工资单都要遭殃了。
Как неожиданно. Взял и просто признался. Спасибо за честность. Спасибо за то, что уничтожил полицейскую собственность стоимостью 45 000 реалов, которые вычтут у всех из зарплаты.
感谢你毁掉了价值45,000雷亚尔的警方财产,这下∗我∗的工资单要遭殃了。你知道的,对吗?你会被开除的。而我会到死都要为你支付这笔账单……
Спасибо за то, что уничтожил полицейскую собственность стоимостью 45 000 реалов, которые мне придется компенсировать из своей зарплаты. Ты же это понимаешь, да? Тебя уволят. А я буду расплачиваться за это до конца своих дней...
“一个疯狂的目标。”她的目光转回到你身上。“科奈尔的工资单上有几千号人。下一批将会是一个20人的团,还有一台武装直升机,在那之后,是100人。”
Это безумие. — Она переводит взгляд на тебя. — У „Кренеля“ тысяча контрактников. В следующий раз они пришлют отряд из двадцати человек и боевой вертолет, а потом могут прислать и сотню.
“从专业角度来讲,不是……”他的目光固定在弹坑里的大球上。“我没有投票权,也没有会员卡。不过艾弗拉特的工资单上有我的名字。只是做点小事而已。”
То есть официально я в нем не числюсь, — говорит он, уставившись на шары в воронке. — Членской карточки у меня нет, я не голосую. Но Эврар мне платит. За всякие мелочи.
我要求老板增加我的工资,他的回答如预料的一样简单明了!
I asked the boss for a rise and his reply was predictably short and sweet!
пословный:
工资 | 单 | ||
1) непарный; нечётный
2) одинарный (без подкладки)
3) отдельно; отдельный; одиночный
4) один; одно-
5) тк. в соч. простой; одинарный
6) только; единственно
7) список; квитанция
8) покрывало; простыня
|