左边儿
zuǒbiānr
см. 左边
ссылается на:
左边zuǒbian
левая сторона; налево, по левую руку; слева [от...]; влево
левая сторона; налево, по левую руку; слева [от...]; влево
примеры:
靠着左边儿走
идти по левой стороне (придерживаясь левой стороны)
从左边门儿下
exit from the left door
这儿的草丛不平,左边比右边高了半截指头。
Тут неровно. С левой стороны куст на полпальца выше, чем с правой.
没关系,那儿应该有几条朝北的小路。走左边的,就是向西的那条路。
Ничего страшного. Рядом должны быть две тропы, ведущие на север. Иди по левой, которая западнее.
“磁带,你是说音乐磁带吗?不,音乐已经∗过时∗了!不要听音乐。如果你想让自己更有∗范儿∗一些的话,我这里有卖非常酷炫的墨镜。”他指向左边的一个劣质箱子。
«Кассеты — в смысле кассеты с музыкой? Нет, музыки нету. Я-то музыку не слушаю. Но у меня есть крутые солнечные очки для твоего ∗моджо∗», — он показывает на полуразвалившуюся коробку слева.
пословный:
左边 | 边儿 | ||
1) край, конец; граница, предел
2) сторона; в стороне, сбоку
3) связь, касательство, соприкосновение
4) определённость; определённый вид (порядок) 5) кайма, окаймление, оторочка, кант, рант, бордюр; рамка, обрамление, ободок, оправа; бортик
6) коэффициент валютного обмена в меняльных лавках старого Пекина
7) послелог около, с края, сбоку, у, возле, при, подле, рядом с..., близ
8) конечный компонент или суффикс существительных и наречий со значением: сторона; край
|