巨眼兽
_
Зоркий Змей
примеры:
<你的血眼雏龙看到巨兽就会发出咆哮和嘶嘶声,完全不考虑自己的安危。它得学会依靠团队来保命。与一头巨兽打一场史诗之战,展示一下团队合作精神,这样它可能就会明白。>
<Ваш детеныш кровогляда рычит и шипит на больших животных, совершенно не заботясь о своей безопасности. Ему нужно научиться полагаться на численное превосходство. Возможно, ему стоит понаблюдать за слаженной работой в сражении с опасным животным.>
可惜目前我还没有亲眼见过冥海巨兽,真希望有朝一日能近距离观察一下啊…
Я не могу дождаться дня, когда смогу увидеть морское чудовище собственными глазами!
飞行只要你本回合已抓两张或更多牌,巨眼兽便得+2/+0。
Полет Зоркий Змей получает +2/+0 при условии, что в этом ходу вы уже взяли не менее двух карт.
拉加施布尔的兽人正受到巨人们攻击,并被禁止离开他们的屯砦。阿土布,部落的女智者请求我帮她找到三眼巨猿脂肪和一颗魔族之心以便她联系玛拉凯斯寻求指引。
Орков Ларгашбура донимают великаны, и вождь запретил им покидать крепость. Атуб, шаманка племени, попросила меня добыть жир тролля и сердце даэдра, чтобы она могла попросить совета у Малаката.
пословный:
巨眼 | 兽 | ||
сущ. зверь; [дикое] животное; звериный, зверский; в форме животного
|