巨轮
jùlún
1) большое колесо
历史的巨轮 колёса истории
2) большой корабль
一艘有三根桅杆的巨轮 трехмачтовый корабль
крупный корабль; огромное судно
jùlún
① 巨大的车轮,多用于比喻:历史的巨轮滚滚向前。
② 载重量很大的轮船:万吨巨轮。
jùlún
(1) [large wheel]∶大的车轮
(2) [large ship]∶大的轮船
远洋巨轮
jù lún
large ship
large wheel
jù lún
(巨大的车轮) a large wheel:
历史的巨轮 the wheel of history
(载重量很大的轮船) a large ship:
远洋巨轮 a large oceangoing ship
jùlún
1) large wheel
2) huge vessel
частотность: #33509
в русских словах:
судно
океанское судно - 远洋 巨轮
синонимы:
примеры:
那艘巨轮活像一幢浮动的大楼。
The great ship was like a floating building.
历史的巨轮
колёса истории
远洋巨轮
океанское судно
时代巨轮
колёса времен
在数码化时代, 老牌唱片店连锁店HMV最终不敌时代巨轮,宣布会于下月全线结业
In the digital era, CD chain store HMV finally cannot resist the wheel of time (flow of time) and announces that they will close all their stores next month.
“吞世者于是苏醒,命运巨轮将由最后的龙裔转动。”
Проснется Пожиратель мира, и Колесо повернется на последнем Драконорожденном.
这件经典的双排扣大衣适合任何人穿着——包括你。如果你发现自己正掌握着一艘巨轮与狂风搏斗,那这件大衣的厚重面料就是你坚实的后盾……即便飞蛾在上面留下了一些小洞。
Классическое двубортное пальто идет всем, даже тебе. И если тебе когда-нибудь придется бороться с ветрами за штурвалом корабля, оно тебя прикроет... Несмотря на то, что моль проела в его тяжелой материи несколько дыр.
愿历史的巨轮向前转动。
Пусть история идет своим чередом.
那艘巨轮缓慢而平稳地下水了。
Slowly but surely the great ship glided into the water.
巨轮会压过你!
Колесо раздавит тебя!
巨轮转动。
Колесо совершило оборот.
那是她在赫伯基巨轮上的阶级。
Это ее ранг в Великом колесе хабологии.
巨轮转动,而让你回归我们之中。
Колесо совершило оборот, и ты снова здесь.
但巨轮会持续转动。你会改变主意,回到我们身边。
Но колесо совершит оборот. Ты еще передумаешь и вернешься к нам.
巨轮将辗碎你,而且你根本浑然不觉。
Великое колесо выдавливает из тебя жизнь, а ты этого даже не осознаешь.
在世界在巨轮轮圈辗压化为尘土之前,我们一定要完成任务。
Нужно исполнить нашу миссию до того, как колесо прогресса сотрет мир в порошок.