已使用时间
_
отработанный время; отработанное время; проработанное время
в русских словах:
отработанное время
实际工作时间, 已使用时间
примеры:
我一定要了解那些虚空行者的秘密。拜托你前往西边的迁跃平原,也就是远征军物资库西面的那片地方。那里位于深渊的边界旁,时间与空间都已变得扭曲而异常了。使用我所制造的这个不稳定的迁跃裂隙生成器,在那边制造一个空间裂隙吧,然后从裂隙里涌出的生物身上收集尽量多的迁跃虚空能量。
Я должен изучить секреты демонов Бездны. Отыщи Искривленные поля к западу отсюда. Еще западнее Оружейной Экспедиции лежит темное место на самом краю бездны, где истончаются время и пространство. Запусти там мой нестабильный генератор астральных провалов и создай провал. Собери пыль Бездны с тех созданий, которые появятся.
如果比赛被初始化 ,但时间已经用尽,则重新初始化本回合 ,所有存活的士兵:76会获得奖励 ,并使所有人重生
Если игра инициализирована , но время истекает, отменить инициализацию раунда , наградить живых Солдат-76 и возродить всех
那只圣杯收藏在哈根大人身边已经好一段时间了。只要使用得当,就可以增强我们的力量。
Чаша уже довольно давно находится у лорда Харкона. Она способна значительно прибавить нам сил.
墓窖||在郊区有一座古老的墓窖,它已经长时间没被使用了。人们害怕进入墓窖,因为有怪物住在那里。
Склеп||В Предместье есть старый заброшенный склеп. Местные жители обходят его стороной, поскольку в склепе обитают чудовища.
魔像之精髓||效果:饮用此突变诱导药水可以让智力属性大幅提升。这个升级也会增强被狩魔猎人使用法印的强度,但是只有在月亮渐盈的时候有用。调制:此药水除了用魔像的黑曜石之心外,也需要以下提供的原料制成:每种一个单位的明矾、硫磺、水银和以太。必须使用非常高品质的烈性酒精作为基本成分。效果持续时间:即效。毒性:无。魔像通常被描述成无法思想的建构物同时也有效地成为无生命物体的同义词。只有最强力的法师才知道要以何种分寸在魔像的石心施展一个咒文,来强迫让这个生物听从最简单的指令。即使过程的起源已经在时光中失落了,变节法
Мощь голема||Действие: Этот эликсир позволяет развить атрибут ведьмака Интеллект, что увеличивает мощность ведьмачьих Знаков, но только на восходе луны.Приготовление: Для приготовления этого эликсира, помимо обсидианового сердца голема понадобятся ингредиенты, содержащие меру купороса, часть квебрита, меру гидрагена и меру эфира. В качестве основы применяется крепкий алкоголь очень высокого качества.Длительность действия: мгновенная. Токсичность: нет.Считается, будто големы - существа безвольные. Многие даже ассоциируют их с бездумными исполнителями. Но только самые могущественные чародеи знают, сколько усилий необходимо для того, чтобы заставить каменное сердце биться, а голема - выполнять хотя бы элементарные приказы. Маги-ренегаты открыли, что благодаря магии, содержащейся в куске скалы, называемом сердцем голема, можно создать сильнодействующий эликсир, углубляющий процесс мутации в мозге ведьмака.
维吉玛墓园||在墓园里有一个地窖,还有一个小型六角型遗迹,看来是个古老的神殿或礼拜堂。墓碑看来无人看管,而且到处都有不死生物的迹象。似乎这个大型公墓已有很长一段时间未被使用。
Вызимское кладбище||На кладбище есть склеп, неподалеку от которого находятся развалины небольшого шестиугольного строения, возможно, древнего храма или часовни. Могилы неухоженные, налицо признаки обитающей здесь нежити. Похоже, кладбище было заброшено достаточно давно.
吻||效果:吻药水增加对流血的免疫,而且中止任何流血状态。调制:要得到此药水,藉由混合以下包含的原料:一个单位的朱砂和两个单位的明矾;必须使用烈性酒精作为基本成分。效果持续时间:长时间持续。毒性:中。这个药水藉由强迫血液几乎即刻凝结来影响变种人的身体。它常在对付已知会造成出血性伤口的怪物之前饮用。。
Поцелуй||Действие: Повышает сопротивляемость к кровопотере и мгновенно останавливает кровотечение. Приготовление: Чтобы приготовить этот эликсир, смешайте ингредиенты, содержащие в сумме одну меру киновари и две меры купороса. В качестве основы применяется крепкий алкоголь.Длительность действия: большая. Токсичность: средняя.Этот эликсир воздействует на мутировавший организм, заставляя кровь мгновенно свертываться. Употребляется ведьмаками перед боем с чудовищами, которые способны нанести кровоточащие раны.
法印:昆恩||你已经学到防御性的昆恩法印。此法印将会阻隔所有攻击,保护你免受伤害。在画面左边选择一个法印。点击滑鼠右键来施展法印。提示:当你施展另一个法印,或是攻击敌人的时候,昆恩法印将会消失。它最好的使用方式,是用来在战斗中争取喝药水的时间。
Знаки: Квен||Вы выучили защитный Знак Квен. Он защитит от любых повреждений и остановит все атаки на вас.Квен исчезает, когда вы используете другой Знак, или атакуете противника. Его хорошо использовать, чтобы выиграть время для использования эликсиров во время сражения.
狼人之怒||效果:饮用此突变诱导药水可以让敏捷属性大幅提升。这个升级也会唤醒狩魔猎人的掠夺本能,而且增加在夜间的战斗能力。调制:要制造这种药水,除了狼人的毛皮之外,总共还需要提供以下的原料:每种一个单位的以太、硫磺、水银和朱砂;也需要用非常高品质的烈性酒精作为基本成分的一种。效果持续时间:即效。毒性:无。许久以前,包含狼人毛皮的药水可以增强狩魔猎人的突变和增强他的掠夺本能已经确定了。使用此药水的反对者争论说这让狩魔猎人与怪物无异。结果,狼人之怒的使用被缩减了,即使少数反对说获得狼人毛皮是件危险的生意。
Гнев оборотня||Действие: Данный эликсир позволяет особым образом улучшить Ловкость ведьмака, что обостряет инстинкт хищника и улучшает боевые способности после наступления темноты.Приготовление:Для приготовления этого эликсира, помимо шерсти оборотня, понадобятся ингредиенты, содержащие меру эфира, меру квебрита, меру гидрагена и меру киновари. В качестве основы применяется крепкий алкоголь очень высокого качества.Длительность действия: мгновенная.Токсичность: нет.Еще много лет назад стало известно, что эликсир, содержащий в себе шерсть оборотня, способен усилить процесс мутации в организме ведьмака, а также обострить его инстинкт хищника. Противники данного эликсира утверждают, что из-за него ведьмак сам становится чудовищем. Именно поэтому широкое применение этого эликсира давно прекратилось, да и достать шерсть оборотня - дело довольно рискованное.
金莺||效果:金莺使狩魔猎人的身体对毒物免疫,并且中和已经存在于他血液流动里的毒物效果。调制:制造金莺,要混合以下提供的全部原料:两个单位的以太和两个单位的明矾;必须使用高品质的烈性酒精作为基本成分。效用持续时间:长时间持续。毒性:中。在跟像石化蜥蜴这类有毒的生物战斗之前,狩魔猎人会喝下金莺来增加他对毒素的抗性。而真正谨慎小心的会准备第二瓶药水,免得对手的毒性有时候会压过抗性。
Золотая иволга||Действие: Золотая иволга дает телу ведьмака иммунитет к обычным ядам и нейтрализует имеющую отраву в кровеносной системе.Приготовление: Чтобы приготовить Золотую иволгу, смешайте ингредиенты: две меры эфира и две меры купороса. Как основу используйте крепкий высококачественный алкоголь.Срок действия: длительный.Токсичность: средняя.Прежде чем биться с ядовитым чудищем, таким как василиск, приготовь Золотую иволгу, которая освобождает ферменты, разлагающие яд. Прими эликсир перед боем и сохрани еще один флакон на случай, если тебя все же отравят.
国王与皇后||效果:藉由引爆炸弹,这种炸弹以魔法般引起周围对手心中的恐惧。调制:要制造国王与皇后炸弹,总共要混合以下提供的原料:两个单位的贤者之石和一个单位的以太;必须使用高品质的黑火药作为基本成分。效果持续时间:即效瑟瑞卡的法师精通制造炸弹的危险技巧。国王与皇后可以作为他们手艺的一个范例 - 看起来简单的物体,就足以让敌人因他们眼中的恐惧而尖叫不已。
Король и королева||Действие: При взрыве эта бомба вселяет магический ужас в сердца окружающих противников. Приготовление: Для создания этой бомбы смешайте ингредиенты, содержащие две меры ребиса и одну меру эфира. В качестве основы используется черный порохДлительность действия: мгновенная.Зерриканские маги открыли способ создания взрывоопасных смесей, содержащих заклинания. Одним из примеров является Король и королева. Достаточно бросить горшок об землю, чтобы вызвать магическую волну, вселяющую панику в окружающих противников.
瑟瑞卡之日||效果:藉由引爆,这种炸弹会释放出一阵闪光,因而使周围所有对手盲目。调制:此炸弹藉由混合以下的原料制造:总共每种一个单位的硫磺、以太、朱砂和水银;必须使用高品质的黑火药作为基本成分。效果持续时间:根据敌人的属性而定。来自已知为瑟瑞卡之日教派的暗杀者,在他们解决目标后,会用这种闪光弹来逃脱。盲目的守卫和警卫会彼此攻击而放过他们真正要追捕的对手。该教派训练暗杀者在引爆的同时闭上眼睛;而狩魔猎人并不需要这么做,因为他们突变的瞳孔会在爆炸时自动收缩。
Солнце Зеррикании||Действие: При взрыве возникает вспышка яркого света, ослепляющая окружающих противников. Приготовление: Чтобы создать эту бомбу, смешайте ингредиенты, содержащие меру квебрита, меру эфира, меру киновари и меру гидрагена. В качестве основы используется черный порох высокого качества.Длительность действия: мгновенная. Ассасины из секты Солнце Зеррикании используют эту бомбу, чтобы скрыться с места преступления. Ослепленные стражники просто не в силах их преследовать. Ассасинов учат закрывать глаза в момент взрыва. Ведьмакам это делать не обязательно, так как благодаря мутации их зрачки моментально сужаются при вспышке.
已用时间:#1#秒
Времени прошло: #1# сек.
短时间负载连续使用
continuous duty with short-time loading
减少使用卤化物的时间表
график сокращения производства (галонов)
使用优先卡缩短排队时间。
Используйте приоритетный пропуск, чтобы быстрее найти матч.
时间使用统计活动国际分类
Международная классификация видов деятельности для статистики использования времени
时间使用调查方法专家组会议
Совещание Группы экспертов по методологии использования времени
不在纪行开启时间内,无法使用
Нет текущего Боевого пропуска. Нельзя использовать
增加时间陷阱的使用次数,缩短冷却时间
Дает дополнительные заряды и ускоряет восстановление «Темпоральной ловушки».
增加剧毒巢穴的使用次数和持续时间
Увеличивает количество зарядов и время действия «Токсичного гнезда».
增加嗜血的持续时间并扩大使用范围
Увеличивает время и дальность действия «Жажды крови».
近战获得额外使用次数、冷却时间缩短
«Удар рукой» получает еще один заряд и восстанавливается быстрее.
获得“敏”的使用次数,冷却时间缩短
Дает второй заряд «Природной ловкости» и ускоряет ее восстановление.
对新目标使用快速治疗可返还冷却时间
«Быстрое исцеление» восстанавливается быстрее при применении к новой цели.
获得书籍旋风使用次数,减少冷却时间
Дает еще один заряд «Книжного вихря» и ускоряет его восстановление.
降低定点打击冷却时间,获得使用次数
«Точечный удар» восстанавливается быстрее и получает дополнительный заряд.
提高死亡笼罩的使用范围,缩短冷却时间
Увеличивает дальность действия и ускоряет восстановление «Пелены смерти».
使用后可以获得30天的空月祝福时间。
Используйте этот предмет, чтобы 30 дней получать Благословение полой луны.
镜像能使用剑刃风暴,可以重置冷却时间
Копии также используют «Вихрь клинков». Возможно мгновенное восстановление.
使用龙吼吧,龙裔,然后我们才有时间问答。
Крикни для нас, Довакин. Потом у нас будет время на вопросы.
嗜血的持续时间和使用范围提高100%。
Увеличивает время и дальность действия «Жажды крови» на 100%.
一名或多名队伍成员的游戏时间已经用尽
Время одного или нескольких участников команды на исходе.
原粹树脂已全部回复,记得及时使用哦。
Запасы Первородной смолы заполнены! Не забывайте использовать её.
使用影轮翻时,追踪箭的冷却时间立即结束。
Мгновенно завершает время восстановления «Самонаводящейся стрелы» при использовании «Кульбита».
当期珍珠纪行剩余时间不多,是否确定使用
Текущий Жемчужный гимн вот-вот закончится. Вы уверены, что хотите использовать этот предмет сейчас?
对被击晕的目标使用肉弹抛投可缩短冷却时间
Ускоряет восстановление «Живого снаряда», если цель была оглушена.
使用伏击传送可以使消失的冷却时间缩短4秒。
Перемещение к цели с помощью «Внезапного удара» сокращает время восстановления «Исчезновения» на 4 сек.
钉刺射击可以拥有2次使用次数,但冷却时间更长
«Калечащий выстрел» получает второй заряд, но восстанавливается дольше.
吞噬获得一层使用次数,降低终极技能冷却时间
«Пожирание» получает второй заряд и ускоряет восстановление героической способности.
使用“风”、“散”或普通攻击击中英雄可使龙的冷却时间缩短4秒。
Каждое попадание по герою «Луком бури», «Кластерной стрелой» и автоатаками сокращает время восстановления «Удара дракона» на 4 сек.
在使用喷射背包时,你可以使用方向键在一段时间内调整方向。
Используя прыжковый ранец, вы можете корректировать свое передвижение в воздухе с помощью клавиш движения.
对我们使用龙吼吧,龙裔,之后我们会有时间回答你的问题。
Крикни для нас, Довакин. Потом у нас будет время на вопросы.
“敏”获得第2次使用次数并且冷却时间缩短10秒。
Дает «Природной ловкости» второй заряд и уменьшает время ее восстановления на 10 сек.
维生力场有着较长的冷却时间,尽量在关键时刻使用。
«Поле бессмертия» долго восстанавливается. Берегите его для особого случая.
抓紧时间,再次返回决战奥格瑞玛的现场使用沙漏。
А теперь быстрее возвращайся к осаде Оргриммара и еще раз используй песочные часы.
使用魔噬击中英雄会使该技能的冷却时间缩短至2秒。
Попадания по героям «Хрумом» сокращают время его восстановления до 2 сек.
神秘的时间碎片,使用后可以增加在诅咒迷宫中停留的时间
Таинственные осколки времени, увеличивающие доступное время пребывания в Туманном Лабиринте.
滑墙激活时使用音波击中敌人,其冷却时间缩短3秒。
Если «Звуковая волна» поражает противника во время «Езды по стенам», время восстановления «Звуковой волны» сокращается на 3 сек.
压制脉冲获得额外一次使用次数。两次使用之间有10秒冷却时间。
«Подавляющий импульс» получает второй заряд. Интервал между применениями способности составляет не менее 10 сек.
使近战的冷却时间缩短1秒,并且获得一次额外使用次数。
Уменьшает время восстановления «Удара рукой» на 1 сек. и дает еще один заряд.
在战斗间隙时使用自我修复来保持生命值和护甲全满。
В перерыве между боями используйте способность «Саморемонт», которая поможет вам поддерживать запас здоровья.
定点打击获得2次使用次数,并且冷却时间减少30秒。
«Точечный удар» получает дополнительный заряд, а время его восстановления уменьшается на 30 сек.
使用位移手雷至少击中2名英雄,则冷却时间缩短至2秒。
При поражении «Ударной гранатой» хотя бы 2 героев сокращает время ее восстановления до 2 сек.
随着时间推移,你的能力会越来越强,你也会找到新的方法来使用你的能力。
Со временем силы твои будут расти, и ты будешь находить новые способы использовать свой дар.
我花了一个早晨的时间使它变得更锋利,我想应该够用了。
Я потратил все утро на заточку клинка, так что теперь он разрубит даже самые толстые кости.
凌风击的冷却时间缩短2秒并且最大使用次数提高1次。
Уменьшает время восстановления «Сияющего порыва» на 2 сек. и увеличивает максимальное число его зарядов на 1.
钉刺射击可以拥有2次使用次数,但是其冷却时间增加2秒。
«Калечащий выстрел» имеет 2 заряда, но время его восстановления увеличивается на 2 сек.
战争机器的电磁战锤技能在其冷却时间结束后可再次使用!
Электрический молоток на боевой машине можно использовать снова после перезарядки.
熔岩波浪获得额外一次使用次数,并且冷却时间缩短30秒。
Добавляет дополнительный заряд «Волны лавы» и уменьшает ее время восстановления на 30 сек.
剧毒巢穴的持续时间增加45秒,冷却时间缩短2秒,并增加2次使用次数。
Увеличивает время действия «Токсичного гнезда» на 45 сек., уменьшает его время восстановления на 2 сек. и дает еще 2 заряд,заряда,зарядов.
使用后,会在短时间内小范围中释放热量,削减积累的严寒。
При использовании эта бутыль на короткое время излучает тепло в небольшом радиусе, уменьшая эффект лютого мороза.
使用坐骑时,“灵”的范围扩大70%,并且冷却时间缩短14秒。
Во время использования транспорта увеличивает дальность действия «Киберловкости» на 70% и сокращает время ее восстановления на 14 сек.
高精灵有额外的法力。他们可以使用高等血脉在短时间内快速恢复法力。
Высокие эльфы обладают большей магической энергией, чем другие расы. Они используют талант Высокое происхождение, чтобы быстро восстанавливать магическую энергию.
获得额外2次爆虫使用次数,并且爆虫冲锋的冷却时间缩短0.5秒。
Дает «Валу гиблингов» еще 2 заряда и уменьшает его время восстановления на 0.5 сек.
时间陷阱的使用次数和最大激活数提高至3个,并且冷却时间缩短8秒。
Увеличивает максимальное количество зарядов «Темпоральной ловушки» и активных ловушек до 3, а также уменьшает время ее восстановления на 8 сек.
使用“风”击中英雄可使“敏”的冷却时间减少10秒。另外,击杀英雄会重置“敏”的冷却时间。
Каждое попадание «Луком бури» по герою сокращает время восстановления «Природной ловкости» на 10 сек. Также умение мгновенно восстанавливается при убийстве героя.
共生体额外增加1次刺击的使用次数,并且冷却时间缩短0.5秒。
Дает «Уколу» симбионта 1 дополнительный заряд и уменьшает время его восстановления на 0,5 сек.
使用巫妖锁链拖动英雄可使其冷却时间缩短5秒,并返还法力消耗。
Когда «Цепи КелТузада» притягивают героя, сокращает время их восстановления на 5 сек. и восполняет затраченную на них ману.
使用意志之力阻挡至少268~~0.04~~点伤害可使其冷却时间缩短至4秒。
Если «Мощь чистой воли» блокирует не менее 268~~0.04~~ ед. урона, время ее восстановления сокращается до 4 сек.
莫库克已经走投无路了。他现在犹如瓮中之鳖。在你跟莫库克交战时使用卷轴……
Мы загнали Моркурка в угол. Теперь он полностью в наших руках. Используй свиток, когда вступишь в бой с Моркурком...
暗影华尔兹的冷却时间缩短1秒。使用暗影华尔兹的末端击中英雄使该技能的冷却时间缩短至0.75秒。
Уменьшает время восстановления «Вальса теней» на 1 сек.При попадании по героям острием когтя «Вальса теней» его время восстановления сокращается до 0.75 сек.
在大师及宗师级别的竞技比赛中,可以使用的英雄每过一段时间都会改变。
Список героев, доступных в матчах ранга «Мастер» и «Элита» в соревновательной игре, периодически меняется.
盾闪的致盲持续时间延长1秒。对受盾闪影响的英雄使用普通攻击可使持续时间延长1秒,最多3秒。
«Сияющий щит» ослепляет противников на 1 сек. дольше. Каждая автоатака Джоанны по ослепленным «Сияющим щитом» героям продлевает его действие на 1 сек., вплоть до 3 сек.
在「福至五彩」活动期间使用时,能储存当前具有特定色彩的事物的影像。
Используется во время события «Пять оттенков фортуны», чтобы сохранять изображения предметов определённого цвета.
一名玩家已离开。当没有玩家进行输入时使用。在用来比较或测试时等效于实数0。
Отсутствие игрока. Используется, когда указывать игрока в аргументе нежелательно. Аналогично действительному числу 0 при сравнениях или отладке.
尽量在敌人意料不到的地方使用“竜”,这样你的敌人就没有足够的时间避开了。
Попробуйте применить «Удар дракона» под неожиданным углом: так у ваших противников будет меньше времени, чтобы избежать его.
原因比你想象的要多。箭头上的毒液花了我一年时间来精制,但只够使用一次。
Твой долг больше, чем ты думаешь. Я потратила год на создание крошечной дозы этого яда - ровно на одну стрелу.
在你使用一张元素牌后,鲍勃的酒馆中的元素在本局对战的剩余时间内获得+1/+1。
После того как вы разыгрываете элементаля, элементали в таверне Боба получают +1/+1 до конца матча.
在你使用一张元素牌后,鲍勃的酒馆中的元素在本局对战的剩余时间内获得+2/+2。
После того как вы разыгрываете элементаля, элементали в таверне Боба получают +2/+2 до конца матча.
пословный:
已 | 使用时间 | ||