已知量
yǐzhīliàng
мат. известная (заданная) величина
известная величина; заданная величина; данная величина
known quantity
примеры:
我的力量已经耗尽,觉醒者。我已经没有知识可以教你了。
Мои силы истощились, пробужденный. Я больше ничего не могу тебе предложить.
我们得知黑环的力量已经渗入了无名岛。我们必须非常小心才行。
Безымянный остров кишит приспешниками Черного Круга. Мы должны действовать с осторожностью.
我不知道。我真的不知道。过了那么多年,还能保有这个数量已经是奇迹了。
Не знаю, честное слово. Чудо, что хоть что-то осталось - ведь столько лет прошло
我们的魔网能量已经变得极为强大了。看着它一步步增长让我了解了很多有关奥术,以及魔力本质的知识。
Мощь нашего силового канала достигла небывалого уровня. Наблюдая за ее ростом, я открыла для себя много нового о природе маны и тайной магии.
她对你露出笑容,满含仇恨。接着她举起一只手,开始默念咒语。你知道她正试图让你的血液沸腾...但她失败了,她的力量已经没了。
Ее улыбка сочится ненавистью. Затем она поднимает руку и начинает свое беззвучное заклинание. Вы знаете, что она хочет, чтобы ваша кровь закипела... но ничего не может сделать – она лишилась своей силы.
原油、凝析油、天然气的探明储量是指在某一特定日期估算的,地质和工程资料以合理可靠性证明在现有经济条件下,未来从一已知油藏中可采出的油气数量。
Доказанные запасы нефти, конденсата, природного газа - это рассчитанное на определенную дату и подтверждаемое с достаточной степенью надежности геологическими и промысловыми данными количество нефти и газа, которое можно будет добыть из разведанной залежи при существующих экономических условиях.
一种极其高级的预测建模形式。此流程模拟未来决策结果,以更好地让政府决策者了解。这些量子计算比旧地球上的任何已知技术都要精准。
Передовой способ прогнозного моделирования. Он позволяет предсказывать последствия решений, помогая правительству выработать оптимальный политический курс. По точности моделирования ему не было аналогов на Старой Земле.
пословный:
已知 | 量 | ||
1) знать заранее
2) уже известно
3) мат. известный
4) дано (в условиях задачи)
|