巴兹维克斯
_
Базвикс
примеры:
工匠大师欧沃斯巴克和加兹鲁维想到了一个办法。快,尽你所能地协助他们。
Мехмастер Замыкалец и Газлоу говорят, что у них есть решение. Поторопись и помоги им, чем сможешь.
X-52战斗员护甲终于完成,加里维克斯也夹着尾巴滚蛋了!
Бронекостюм X-52 наконец готов, а Галливикс удирает прочь, поджав хвост!
商业大亨拉兹敦克是个善妒的人,总是希望自己能成为加里维克斯,或者比加里维克斯更强。
Шеф Разданк всегда завидовал чужим успехам и мечтал стать как минимум вторым Галливиксом.
将卡利夫·斯科比斯汀的死亡证明交给首席工程师沙克斯·比格维兹,我们将立刻兑现你的奖赏!
Принесите доказательство гибели Калифа Жало Скорпида главному инженеру Чепухастеру и получите награду!
另外,加基森的地精拥有这类工具包所需的能量源,去和那里的首席工程师沙克斯·比格维兹谈谈,或许能得到一些必要的帮助。
Кроме того, у гоблинов Прибамбасска есть источники энергии, необходимые для работы измененного набора. Поговори с главным инженером Чепухастером и добудь у него источник энергии.
加兹鲁维和加里维克斯一直都想提高表演的收入。如果能招聘一个会驯狮子的马戏团长,而且这个马戏团长也是一头狮子呢?那肯定赚大了,我的朋友。
Газлоу и Галливикс никогда не упустят выгоды для «Фантастической феерии». Дрессировщик, который не просто укрощает львов, но еще и сам превращается во льва? Сделка что надо, приятель!
人们觉得加兹鲁维和加里维克斯的华丽娱乐设施已经落伍了,是吗?好吧……我有了一个新的表演项目……这家伙一定会征服观众的。我保证。
Значит, они решили, что «Фантастическая феерия Газлоу и Галливикса» уже не та? Ну что ж... Я тут придумал один новый номер... Все просто умрут, когда его увидят! Эффект гарантирован.
пословный:
巴兹 | 维克 | 克斯 | |