巾袖无光
_
形容穿戴的服装敝旧不华丽。 唐·李朝威·柳毅传: “然而蛾脸不舒, 巾袖无光, 凝听翔立, 若有所伺。 ”
jīn xiù wú guāng
形容穿戴的服装敝旧不华丽。
唐.李朝威.柳毅传:「然而蛾脸不舒,巾袖无光,凝听翔立,若有所伺。」
пословный:
巾 | 袖 | 无光 | |
I сущ.
1) полотенце
2) платок (особенно: шёлковый); головная повязка, тюрбан; шапочка
3) ящик для хранения книг, свитков II гл.
1) * покрывать, одевать (материей, платком); завёртывать в платок
2) * рит. надеть повязку (головной убор) совершеннолетнего (о простолюдине)
|
1) рукав; карманный (умещающийся в рукаве)
2) прятать в рукав
|