布伦特兰
bùlúntèlán
Брунтланн (фамилия)
примеры:
世界环境与发展委员会的报告:我们共同的未来;布伦特兰报告
Доклад Всемирной комиссии по вопросам окружающей среды и развития: "Наше общее будущее"; доклад Брундтланд
净源导师布兰特的灵魂
Дух магистра Браннта
净源导师布兰特的尸体
Тело магистра Браннта
布伦特原油价格升破130美元一桶。
Цена нефти марки Brent превысила 130 долларов за баррель.
布兰特旗帜下黑弗里德兰的查里米尔
Халимир из Черного Фридланда герба Брандт
找到任何布兰特·萨渥迪的踪迹
Найти любые следы Брента Савольди
询问这个灵魂他把布兰特带到哪里了。
Спросить духа, куда он отвел Браннта.
该死!那个小气鬼还欠我钱...啊,布兰特...
Да чтоб его! Он мне был изрядно золотишка должен... Эх, Браннт...
我可不会轻易就出卖布兰特。好了,滚蛋吧。
Так просто я Браннта не сдам. Иди своей дорогой.
再次询问这个灵魂他把布兰特带到哪里了。
Еще раз спросить, куда он увел магистра Браннта.
要求这个灵魂告诉你,他把布兰特带到哪里了。
Попросить духа напомнить вам, где он оставил Браннта.
说你找到了净源导师布兰特,但是他的伤口感染严重,死掉了。
Сказать, что вы нашли магистра Браннта, но он, видимо, умер от ран.
说你是布兰特的老熟人,这是你来到阿克斯城的原因。你想看看他是否还好。
Притвориться старым знакомым Браннта: вы затем и прибыли в Аркс, чтобы узнать, все ли с ним в порядке.
我带着布兰特离开这里。他受伤了,如果我不帮他,他就完蛋了。真希望我可以做得更多...
Я вытащил Браннта отсюда – он был ранен, без моей помощи он был бы обречен. Надеюсь, кому-то еще удалось выбраться...
布伦特里的内衣模特儿。漂亮、聪明,超奇怪。她只想要治疗针。每周10支以上。我的妄想不断暴走。
Модель, демонстрирующая нижнее белье. Из Брейнтри. Красивая, умная, жутко странная. Заказывает исключительно стимуляторы. Больше 10 в неделю. Лучше об этом не думать...
我们萨渥迪家族开始卖私酒给商队前,可是全都为义勇兵的一员。我的祖父布兰特·萨渥迪是最后一代义勇兵。
До того как мы, Савольди, стали потчевать караванщиков выпивкой, мы были семьей потомственных минитменов. Мой дед, Брент Савольди, был последним из них в нашем роду.
难怪找不到布兰特·萨渥迪的遗体,我在一处危险的渗坑中找到他的尸体和义勇兵帽。现在该把他的帽子给乔·萨渥迪了。
Неудивительно, что останков Брента Савольди так и не нашли. Его труп и минитменская шляпа покоились в глубоком провале в земле. Надо отдать эту шляпу Джо Савольди.
пословный:
布伦特 | 兰 | ||
I сущ.
1) орхидея; орхидейный
2) ароматная трава; ароматный, благоухающий, душистый (также обр. в знач.: а) утончённый, изысканный, изящный, красивый; женский; б) многочисленное потомство; в) вежл. Ваш) 3) * хлев, загон
4) посконник (травянистое растение)
II собств.
1) геогр. (сокр. вм. 兰州, 皋兰) г. Ланьчжоу (Гаолань; адм. Центр пров. Ганьсу)
2) Лань (фамилия)
|
похожие:
布兰特
布伦特里
布兰特法
布兰特油
布兰德特
布兰特伦
卫兵布兰特
布兰特福德
布兰特尔管
布兰特油田
布兰特田鼠
布兰特原油
布伦特期油
布兰兹利特
布伦特原油
布伦特油田
布兰特氏法
布兰特氏浴
琼·特伦布莱
威利·布兰特
布兰切特狸藻
巴特布兰巴赫
布兰特氏疗法
布兰特综合征
兰特布拉万人
乔辰·布兰特
凯特·布兰切特
卡斯特洛布兰卡
布伦特原油期货
布丽奇特·布兰
罗兰特细亚麻布
特兰布斯提反应
特里帕布兰卡人
希耳德布兰特试验
希尔德布兰特函数
布伦氏弗兰克氏菌
希耳德布兰特函数
布兰卡斯特沙门菌
卡特琳至布兰多夫
希耳德布兰特方程
特兰布斯提氏试验
特兰布斯提氏反应
菲利普·希伦布兰德
布劳特兰电解抛光法
特兰斯埃伦封闭装置
希耳德布兰特氏试验
“黑炭”布伦特船长
布兰博·弗伦腾图赫
布兰特·加斯布鲁姆
斯普伦特·达布维多
希耳德布兰特吻合钮
布兰卡斯特沙门氏菌
魏耳布兰特疲惫视野
希尔德布兰特萃取机
布伦特-韦伊塞拉频率
埃伦布赖特施泰因城堡
格罗·哈莱姆·布伦特兰
克里斯托弗·哥伦布·兰代尔