布兰特
bùlántè
1) "Брент" (марка нефти)
2) см. 勃兰特
ссылается на:
в русских словах:
трубка Прантля
布兰特儿管
примеры:
说你找到了净源导师布兰特,但是他的伤口感染严重,死掉了。
Сказать, что вы нашли магистра Браннта, но он, видимо, умер от ран.
布兰特旗帜下黑弗里德兰的查里米尔
Халимир из Черного Фридланда герба Брандт
我的同僚们,来自浮木镇,对主教忠心耿耿的净源导师们。也许有斯坦利,不过肯定有布兰特。我本希望哈莉柯也能来,我非常喜欢她。
Собратьев. Магистров из Дрифтвуда, преданных епископу. Стэнли, возможно. Бранта, конечно. Надеялся еще, что Харрик прибудет. Очень она мне нравится, Харрик, да.
我可不会轻易就出卖布兰特。好了,滚蛋吧。
Так просто я Браннта не сдам. Иди своей дорогой.
净源导师布兰特的灵魂
Дух магистра Браннта
再次询问这个灵魂他把布兰特带到哪里了。
Еще раз спросить, куда он увел магистра Браннта.
询问这个灵魂他把布兰特带到哪里了。
Спросить духа, куда он отвел Браннта.
该死!那个小气鬼还欠我钱...啊,布兰特...
Да чтоб его! Он мне был изрядно золотишка должен... Эх, Браннт...
我带着布兰特离开这里。他受伤了,如果我不帮他,他就完蛋了。真希望我可以做得更多...
Я вытащил Браннта отсюда – он был ранен, без моей помощи он был бы обречен. Надеюсь, кому-то еще удалось выбраться...
要求这个灵魂告诉你,他把布兰特带到哪里了。
Попросить духа напомнить вам, где он оставил Браннта.
说你是布兰特的老熟人,这是你来到阿克斯城的原因。你想看看他是否还好。
Притвориться старым знакомым Браннта: вы затем и прибыли в Аркс, чтобы узнать, все ли с ним в порядке.
净源导师布兰特的尸体
Тело магистра Браннта
难怪找不到布兰特·萨渥迪的遗体,我在一处危险的渗坑中找到他的尸体和义勇兵帽。现在该把他的帽子给乔·萨渥迪了。
Неудивительно, что останков Брента Савольди так и не нашли. Его труп и минитменская шляпа покоились в глубоком провале в земле. Надо отдать эту шляпу Джо Савольди.
我们萨渥迪家族开始卖私酒给商队前,可是全都为义勇兵的一员。我的祖父布兰特·萨渥迪是最后一代义勇兵。
До того как мы, Савольди, стали потчевать караванщиков выпивкой, мы были семьей потомственных минитменов. Мой дед, Брент Савольди, был последним из них в нашем роду.
找到任何布兰特·萨渥迪的踪迹
Найти любые следы Брента Савольди
пословный:
布兰 | 兰特 | ||
начинающиеся: