布尔值
bùěrzhí
булево значение
булево значение
Boolean; Boolean value
примеры:
玩家是否可以使用近战攻击。此处应为一个布尔值,如“真”、“假”或“比较式”。
Определяет возможность использования атаки ближнего боя игроком или игроками. Принимаются логические значения верности, ложности и сравнения .
玩家是否可以使用蹲下。此处应为一个布尔值,如“真”、“假”或“比较式”。
Определяет возможность использования приседания игроком или игроками. Принимаются логические значения верности, ложности и сравнения .
布尔值,假。
Логическое ложное значение .
玩家是否可以使用装填。此处应为一个布尔值,如“真”、“假”或“比较式”。
Определяет возможность использования перезарядки игроком или игроками. Принимаются логические значения верности, ложности и сравнения .
指定一名或多名玩家是否能够使用主要攻击模式。此处应为一个布尔值,如“真”、“假”或“比较式”。
Определяет возможность использования игроком или игроками основного режима огня . Принимаются логические значения верности, ложности и сравнения .
玩家是否可以使用技能 1。此处应为一个布尔值,如“真”、“假”或“比较式”。
Определяет возможность использования 1-й способности игроком или игроками. Принимаются логические значения верности, ложности и сравнения .
布尔值,真。
Логическое верное значение .
指定一名或多名玩家是否能够使用辅助攻击模式。此处应为一个布尔值,如“真”、“假”或“比较式”。
Определяет возможность использования игроком или игроками дополнительного режима огня . Принимаются логические значения верности, ложности и сравнения .
玩家是否可以使用跳跃。此处应为一个布尔值,如“真”、“假”或“比较式”。
Определяет возможность использования прыжка игроком или игроками. Принимаются логические значения верности, ложности и сравнения .
玩家是否可以使用终极技能。此处应为一个布尔值,如“真”、“假”或“比较式”。
Определяет возможность использования суперспособности игроком или игроками. Принимаются логические значения верности, ложности и сравнения .
玩家是否可以使用技能 2。此处应为一个布尔值,如“真”、“假”或“比较式”。
Определяет возможность использования 2-й способности игроком или игроками. Принимаются логические значения верности, ложности и сравнения .
пословный:
布尔 | 值 | ||
1) булев, логический
2) Буль, Бюль (фамилия)
|
I гл.
1) стоить, быть в (такой-то) цене
2) окупаться; стоить, заслуживать
3) нести очередные (временные) обязанности, быть на дежурстве, дежурить; дневалить, нести вахту 4) случаться, происходить; совпадать во времени; как раз, вовремя
II сущ.
1) цена, стоимость
2) мат. величина; значение
1) zhí устар. встречаться; попадать в..., наталкиваться на... (напр. происшествие, неприязненное отношение)
2) zhì устар. держать прямо
|