师弟
shīdì
1) учитель и ученики
2) вежл. братец-наставник (о младшем по возрасту сыне коллеги или учителя)
3) ученик (студент) младших классов (курсов) (по сравнению с говорящим)
младший соученик
shīdì
① 称同从一个师傅学习而拜师的时间在后的人。
② 称师傅的儿子或父亲的徒弟中年龄比自己小的人。
③ 老师和学生<弟:弟子>。
shīdì
(1) [junior fellow apprentice]∶称后于自己从同一个师父学习的人
(2) [the son of one's master]∶师父的儿子中年龄比自己小的人
(3) [father's apprentice (younger than oneself)]∶父亲的徒弟中年龄比自己小的人
(4) [teacher and pupil]∶老师和弟子
shī dì
1) 师父和徒弟,老师和学生。
如:「师弟二人下棋。」
2) 同一师门比自己年纪小或受业晚的男子。
水浒传.第五回:「我有一个师弟,见在东京大相国寺住持。」
3) 老师的儿子若年龄比自己小,称为「师弟」。
shī dì
young disciple (of the same master)
younger or junior male schoolmate
shī dì
(同一师傅而拜师在后的人) junior fellow apprentice
(师傅的儿子中年龄比自己小的) the son of one's master (younger than oneself)
(父亲的徒弟中年龄比自己小的) fathers apprentice (younger than oneself)
shīdì
1) master and disciple
2) one's master's son (younger than oneself)
3) junior fellow disciple/apprentice
1) 与“师兄”相对,称同从一师而拜师时间晚於自己的人。
2) 称师父的儿子或父亲的徒弟中年龄小於自己的人。
3) 老师和弟子。
частотность: #31284
в русских словах:
Шамсуддин
沙师弟 shāshīdì
примеры:
他是我的小师弟,却也是我派第一位领悟了「武理」概念的人。
Он - мой младший ученик, но именно он одним из первых в школе смог постичь понятие «Истины боя».
我以先前三问问师弟?他却斥我背离本责,又愤愤离去…如能解此三问,或能平定世间。我四处搜寻典籍,潜修于此,并修习魔物言语,希望能探其本质。立碑于此,望后世者能解此三问。
Три вопроса я задал своему ученику. Но он лишь обругал меня, обвинив в предательстве, и в ярости ушёл прочь. Пусть верные ответы на эти три вопроса даруют нам всеобщий мир. Я искал мудрость в древних писаниях по всему свету, я тихо медитировал вдали от мирской суеты, я изучил язык монстров в надежде понять их подлинную сущность. Пусть этот монумент будет свидетелем, когда придет тот, кто сможет ответить на эти вопросы.
唉,提起师门,多少还是会有些怀念的,也不知道师父和师弟、师妹他们现在在做什么…
Лишь одно упоминание Гу Хуа, и я погружаюсь в воспоминания. Интересно, чем сейчас занимаются остальные? Мой мастер и ребята, с которыми я тренировался...
呵呵,这是之前在古华派里,我和师弟师妹们胡闹的时候想出来的怪法子。
Хе-хе, этот необычный способ мы придумали с остальными в школе Гу Хуа.