帕斯科
_
Паскаль
примеры:
(н. Идокопас)丘戈夫科帕斯角(伊多科帕斯角)
Чуговкопас м
告诉帕沃,科斯凯格矿坑已经安全了
Сообщить Павону, что шахта Колскеггр больше не опасна
告诉帕沃,科斯凯格矿场已经清理好了
Сообщить Павону, что шахта Колскеггр больше не опасна
我没见过帕沃这么开心过。能回到科斯凯格真好。
В жизни не видел Павона таким счастливым. Я рад, что вернулся в Колскеггр.
帕沃和我一路杀出了科斯凯格,弃誓者把其他人都杀了。
Нам с Павоном пришлось пробиваться с боем из Колскеггра. Всех остальных перебили Изгои.
帕沃和我一路杀出了科斯凯格,拒誓者把其他人都杀了。
Нам с Павоном пришлось пробиваться с боем из Колскеггра. Всех остальных перебили Изгои.
帕霍米·洛戈费特(俄国修士学者, 15世纪莫斯科和诺夫哥罗德的圣徒行传作者)
Пахомий Логофет
曼科·卡帕克(根据印卡人的口头神话传说, 第一个印卡人, 太阳和月亮的儿子, 建立库斯科城)
Манко Капак
пословный:
帕斯 | 科 | ||
1) Перт (город в Австралии)
2) см. 帕斯卡
3) фунт на квадратный дюйм (единица измерения давления, в СИ обозн. как "psi")
|
1) раздел [отрасль] науки; дисциплина, предмет
2) сокр. наука; научный
3) отдел; сектор (напр., в учреждении)
4) бот., зоол. семейство
5) книжн. осудить; присудить (к штрафу)
|