帝国战争委员会
dìguó zhànzhēng wěiyuánhuì
гофкригсрат
примеры:
联合国战争罪行委员会
Комиссия Организации Объединенных Наций по военным преступлениям
Совет ветеранов Великой Отечественной войны 伟大卫国战争老兵委员会
СБ ВОВ
受战争影响儿童问题全国委员会
Национальная комиссия по проблеме пострадавших от войны детей
联合国关于事实和证据的战争罪行委员会
Комиссия Организации Объединенных Наций по расследованию военных преступлений
帝汶抵抗运动全国委员会
Национальный совет тиморского сопротивления
波斯尼亚战争罪行委员会
Боснийская комиссия по военным преступлениям
克罗地亚战争罪行委员会
Хорватская комиссия по военным преступлениям
全国争取民主抵抗委员会
Национальный совет сопротивления за демократию
土著国民联合斗争委员会
Комитет по совместной борьбе коренных народов
伊拉克战争受害者常设委员会
Иракский постоянный комитет по вопросам жертв войны
达尔富尔战争受害者赔偿委员会
Комиссия по выплате компенсации лицам, затронутым войной в Дарфуре
保证战争之需政府协调委员会
координационный совет при правительстве по обеспечению потребностей войск
战争策动者责任和执行惩罚问题委员会
Комиссия по вопросу ответственности поджигателей войны и санкциям
声援南非和纳米比亚妇女斗争国际委员会
Международный комитет солидарности с борьбой женщин Южной Африки и Намибии
联合国军司令部军事停战委员会
Военная комиссия по перемирию под командованием Организации Объединенных Наций
前南斯拉夫境内所犯战争罪和危害人类罪行问题委员会
Комиссия по военным преступлениям и преступлениям против человечности, совершенным в бывшей Югославии
军事停战委员会联合国军方面首席委员(发言人)
Старший член (пресс-секретарь) КООН
1984年审查和评价国际发展战略执行情况全体会员国委员会
Комитет универсального состава по проведению в 1984 году обзора и оценки осуществления Международной стратегии развития
纽约朝鲜战争退伍军人纪念委员会昨天在市政府得到五万元的“强心剂”(补助)。
The New York Korean Veterans Memorial Commission got a$50, 000 shot in the arm at City Hall yesterday.
但如果不是真的……那么解放天际的战争会继续下去。无论如何,我认为跟帝国对话是没用的。
А если это неправда... что ж, тогда война за свободу Скайрима продолжится. В любом случае я не вижу смысла в переговорах с Империей.
пословный:
帝国 | 战争 | 委员会 | |
1) монархия; императорский
2) империя; имперский
|
комиссия, комитет, совет
|