带系
_
серия полос
серия полос
серия полос
примеры:
步带系统
амбулакральная система
把鞋带系上
завязывать шнурки
领带系得不好
галстук плохо завязался
用皮带系在腰上
опоясаться ремнём
用皮带系紧腰
стянуться ремнём
把皮鞋带系上
шнуровать ботинки
把皮带系在身上
keep the belt on one’s body
胸前交叉带弹扣(降落伞背带系统的)
пристёгивать грудной перемычки подвесной системы парашюта
胸带弹扣(降落伞背带系统)
замок нагрудной лямки подвесной системы парашюта
裆带弹扣(降落伞背带系统)
замок ножного обхвата подвесной системы парашюта
胸带远钩, 胸带弹扣(降落伞背带系统)
замок нагрудной лямки подвесной системы парашюта
裆带钩, 裆带弹扣(降落伞背带系统)
замок ножного обхвата подвесной системы парашюта
人工开锁手柄(弹射座椅背带系统的)
рукоятка ручного раскрытия замка, рукоять ручного раскрытия замка
可调头接头(降落伞背带系统), 可调连接扣
регулируемое крепление подвесной системы парашюта
整体背带系统(指与飞行服组合在一起的)
объединённая привязная система
解脱背带系统(降落伞的)
освобождаться от подвесной системы
调整背带系统(降落伞的)
подгонка подвесной системы; подгонять подвесную системау
背带系统分离动作筒(座椅的)
цилиндр освобождения привязной системы кресла
扣紧背带系统(降落伞的)
застёгивать подвесную системау
可调头接头(降落伞背带系统)
регулируемое крепление подвесной системы парашюта
(背带系统)快卸锁式降落伞
парашют с быстроразъёмным замком крепления подвесной системы
解脱机构起动拉绳(弹射座椅背带系统的)
стропа трос приведения в действие механизма расцепки привязной системы катапультного краесл
(背带系统)自由端解脱装置, (吊挂系统)自由端解脱锁
замок освобождения свободных концов подвесной системы
(降落伞吊带系统)长控制绳烧断装置(引导伞张开后, 主伞开伞时间的控制装置)
устройство для пережигания удлинительной лямки подвесной системы парашюта
(背带系统)快速解脱式降落伞
парашют с быстродействующим механизмом освобождения от привязной системы
(降落伞吊带系统)长控制绳烧断装置(引导伞张开后
устройство для пережигания удлинительной лямки подвесной системы парашюта
{降落伞}背带系统调正
заправка подвесной системы парашюта
{背带系统}自由端解脱装置
замок освобождения свободных концов подвесной системы
(降落伞)背带系统调正,悬挂系统调正
заправка подвесной системы (парашюта)
带有(安全带系统)快速脱离机构的降落伞
парашют с быстродействующим механизмом освобождения (от привязной системы)
可调接头(降落伞背带系统);可调连接扣
регулируемое крепление (подвесной системы парашюта)
“是的……”他调整着自己的眼镜。“滑扣——它把运货带系在了树上。如果子弹击中了那儿,就有很小的几率松开绑带……
Да... — Он поправляет очки. — Пряжка. В том месте, где она удерживает грузовой ремень на дереве. Если попасть туда, есть небольшая вероятность, что ремень размотается...
一条黄丝带系在了其中一根树枝上——淡淡的黄色,随着时间褪去了。但也给漆黑的灌木丛增添了一抹色彩。上面挂着的——是一柄铜钥匙。
К одной из веток привязана желтая лента — блеклая, выцветшая со временем. Полоска цвета в черных зарослях. С ленты свисает бронзовый ключ.
她把缎带系成一个蝴蝶结。
She tied the ribbon in a bow.
похожие: