带错误
_
tape error
tape error
примеры:
带领国家走上错误的道路
повести страну по ложному пути
由粗心大意造成的错误有可能带来严重的后果。
Mistakes due to carelessness may have serious consequences.
认为财富能带来幸福, 这是一种错误的见解。
It's a fallacy to suppose that wealth brings happiness.
玫格丝看出这地方的潜力。她没有带我们走向错误的方向。
Мэгги всегда знала, что у этого места большой потенциал. И она хороший руководитель.
如果这东西到了错误的人手中,我不敢想像它能带来多少苦难。
Боюсь себе представить последствия, если он попадет не в те руки.
“差不多吧,”警督说到,不过他没怎么考虑历史错误问题,而是如何摆脱你带给他的困境……
«Более-менее», — отвечает лейтенант. Сейчас его мало занимает историческая несправедливость — он размышляет, как ему выбраться из затруднительного положения, в которое ты его поставил...
也怪我太莽撞,没看清地图就选择了错误的目的地…唉,我离开大教堂之后,直接到了千风神殿一带。
Я сам виноват, что так поспешил. Не рассмотрел как следует карту и в итоге оказался совсем не в том месте... Эх, выйдя из собора я сразу направился к храму Тысячи ветров.
пословный:
带错 | 错误 | ||
ошибка, промах, заблуждение, проступок, оплошность; по ошибке, ошибочно; ошибочный
|