帧高低调整
_
height control
примеры:
座椅{高低位置}调整销
стопор сидения
座椅(高低位置)调整销
стопор сидения
пословный:
帧高 | 高低 | 低调 | 调整 |
1) высокий и низкий, глубокий и мелкий; вышина, высота (напр. здания, звуки); глубина (напр. котлована)
2) хороший и дурной; благородный и низкий; глубокий и поверхностный; принципиальный и неважный; качество, глубина, значимость, принципиальность 3) так или иначе, во всяком случае, при всех условиях
4) (также 高低儿) в конце концов, в конечном счёте (итоге)
|
1) неброский, вялый, безэмоциональный, бледный; негромкий, низкий (о звуке); незаметно, тайно, потихоньку
2) переводить на другое место работы с понижением
|
регулировать, настраивать, упорядочивать, приводить в порядок, вносить поправки, корректировать, исправлять; налаживать, подгонять; регулирование, упорядочение, регуляция; наладка, настройка, регулировка; выверка; подготовка; сострел; юстировка, корректировка
|