常安
_
长久安定;经常安宁。
长久安定;经常安宁。
примеры:
(生活)非常安定
Тишь да гладь
是的,非常安全。现在走吧。
Да-да, непременно. А теперь иди.
什么?哦,只是火箭而已。非常安全的。
На чем? Да на ракете. Это абсолютно безопасно.
的确不能说是非常安全的武器。
Конечно, это не самое безопасное оружие.
一般来说,炼金术非常安全。
Алхимия абсолютно безопасна. В основном.
为了什么?神明?神明非常、非常安静。太过安静。就连风好像都疲倦了…
Что ты хочешь услышать? Бога? Бог молчит, всегда молчит. Он молчит слишком долго. Даже ветер устал...
没人会在你不知道的情况下害怕你。他们全都感觉非常安全。
Никто не испытывал скрытого страха. Люди чувствовали себя в полной безопасности.
你的意识深处有什么东西动了一下,让你浑身的结缔组织打了个冷颤。你好像坐在一部儿童雪橇上,在皑皑白雪中呼啸而过。一个温暖、和蔼的人正在你身后引导雪橇的方向,她戴着长手套的双手安抚着你的脊背。你感到被很多、很多的爱包裹着——并且非常、非常安全。
Что-то шевелится в недрах твоего разума, рассыпаясь холодными волнами по соединительной ткани. Ты сидишь на санках. Вокруг свистит снег. Сзади санки толкает кто-то теплый и добрый; ее варежка — на твоей спине. Тебя очень, очень любят. Ты в полной, полной безопасности.
“我们的主人公——那时候还只是个上尉——但他知道这些人在想什么。如果他们继续这么无所事事下去……”他的声音变得异常安静,这种状态完全迥异于∗工作权∗。他凌厉的目光能穿透纸背。
«Наш парень... он тогда только капитан, но уже понимает, о чем думают люди. Если они в ближайшее время не займутся чем-нибудь достойным...» Его голос становится необычно тихим. То, что он сейчас рассказывает, бесконечно далеко до «права работать». Его взгляд буравит бумагу.
当世界里的象形符号和文字回归之时,它们似乎变得有些沉默。就连闹钟铃声也变得异常安静。你已经准备好了。
Когда пиктограммы и иероглифы мира возвращаются, они почему-то молчаливы. Даже будильник звенит тихо. Ты готов.
我再也没有家了,所以我把它保存在地下室,就放在冰熊冰箱(靠近我睡觉的地方)。它在那里非常安全,气温条件也是∗最理想∗的。
У меня больше не было дома, так что я начала хранить внешнюю память в подвале в холодильнике в виде медведя (пока сама спала рядом). Это было совершенно безопасно: ∗оптимальные∗ температурные условия.
你坐在破旧生锈的运动场上,周围的世界变得异常安静。
Ты усаживаешься на старой, проржавевшей площадке — и мир вокруг полностью затихает.
“天啦,别又来∗这个∗……”她深吸一口气,然后吐出来说到:“它不在∗现场∗,是在∗地下室∗里,非常安全,∗完全没有∗跟任何前端连接。”
Боже, ∗опять∗... — Она глубоко вздыхает, прежде чем продолжить: — Она не ∗внутри∗, она ∗в подвале∗, в безопасности, она ∗вообще∗ ни к чему не подключена.
在你的陪伴下,每一个人都感觉到非常安全。他根本不知道自己在说什么。
Все чувствовали себя в полной безопасности рядом с тобой. Он не понимает, о чем говорит.
目击者说整个吊起来的过程非常安静,没有叫喊,也没有任何骚动。
Свидетель сказал, что его повесили очень тихо. Не было ни криков, ни другого шума.
然后,你知道的。就在她身后,一个男人∗从墙上爬了下来∗。倒挂着,像螃蟹一样,沿着教堂的墙爬下来。我猜那个女人根本不知道他在那里,他非常安静……
А потом, представляешь, прямо у нее за спиной ∗по стене спустился∗ человек. Вниз головой сполз, как краб. Прямо по церковной стене. Думаю, женщина его даже не заметила, он не издал ни звука...
这意味着它不是非常安全,对吧?”
Чую, это значит, что он небезопасен.
塔玛拉现在没有任何危险,她非常安全。这我可以确定。
Я знаю, что Тамаре ничего не грозит, она жива и здорова.
地雷,水雷一种用来摧毁敌军部队、船舰、碉堡或装备的爆破装置,通常安放在隐蔽处,由于接触、靠近或定时而引爆
An explosive device used to destroy enemy personnel, shipping, fortifications, or equipment, often placed in a concealed position and designed to be detonated by contact, proximity, or a time fuse.
就像所有的孩子那样,我的也可能非常吵闹,但当我问他们是否有人要去睡觉时,他们就会非常安静。
Like all children mine can be very noisy but you can hear a pin drop when I ask if anybody wants to go to bed.
我们过着非常安静的生活。
We lead a very quiet life.
他们非常安静,他完全不知道他们在场。
They were so quiet that he was completely unconscious of their presence.
啊,朋友,你好。我那些珍贵的货物已经找回了,我终于可以歇口气了。非常非常安心。
О, приветствую, друг мой. Я так счастлив, что мой бесценный груз снова со мной. Несказанно счастлив.
守望者非常安静。
Наблюдатель молчит. Как и следовало ожидать.
核口世界非常安全。你们来太适合了。
В "Ядер-Мире" совершенно безопасно. Вы там будете как дома.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск