常服
chángfú
1) повседневная (будничная, неформенная, штатская) одежда
2) воен. повседневная форма; китель
3) постоянный приём (напр., лекарства)
повседневная форма одежды
chángfú
日常穿的服装<区别于‘礼服’>:居家常服。cháng fú
1) 日常穿的便服。
南史.卷五.齐废帝东昏侯本纪:「戎服急装缚裤,上着绛衫,以为常服,不变寒暑。」
宋.苏轼.赠写御客妙善诗:「幅巾常服俨不动,孤臣入门涕自滂。」
2) 古代军队里所穿的制服。
诗经.小雅.六月:「四牡騤騤,载是常服。」
毛亨.传:「常服,戎服也。」
左传.闵公二年:「帅师者受命于庙,受脤于社,有常服矣。」
cháng fú
suit; informal dress:
单排扣男式常服 single-breasted suit
男式常服 lounge suit; business suit
女式常服 women's suit
军人在平时和一般礼仪场合穿着的军服。中国人民解放军的常服分为夏常服和冬常服两类。
chángfú
1) suit; informal dress
2) everyday military uniform
1) 古指军服。
2) 通常之服。
частотность: #49387
в русских словах:
повседневная форма одежды
平日制服, 常服
психонавт
经常服用精神药物的人
примеры:
冬常服
зимняя повседневная форма одежды
单排扣男式常服
single-breasted suit
男式常服
lounge suit; business suit
女式常服
women’s suit
药物能带给您暂时的状态加成、恢复生命值,或者造成其他有利效果。不过假如太常服用,就有上瘾的风险。
Препараты на время повышают ваши параметры, восстанавливают запас здоровья и оказывают другие полезные эффекты. Однако если вы будете слишком часто их употреблять, может выработаться зависимость.