干残渣
_
dry residue, сухой остаток
сухой остаток
примеры:
他的住所干净空旷,一片食物残渣都没有。 我问他都吃些什么,暗自担心着答案。 他微笑道:靠着信念便能饱足。
«Его обитель была чиста; и не куска еды внутри. Я спросил его, что он ест, боясь ответа. Он улыбнулся и сказал, что его веры достаточно».
现在的课题就是找到催化剂最合理的成分。你可以在南边海滩上找到许多联盟士兵的鬼魂。把他们干掉,然后把他们身上的灵质残渣带回来给我。
На побережье к югу отсюда находятся жалкие призраки древних солдат Альянса. Перебей их и принеси мне эктоплазменный осадок.
пословный:
干 | 残渣 | ||
I5)...11) 1) касаться, иметь отношение
2) тк. в соч. вмешиваться; нарушать
3) уст. щит
4) десятиричный цикл
5) сухой; сушёный
6) высохнуть; засохнуть; завянуть; высушить; высохший 7) сушёные продукты
8) тк. в соч. чистый; дочиста
9) осушить
10) приёмный; названый
11) напрасно, впустую
II [gàn]1) делать; заниматься (делами)
2) ствол; стебель
3) тк. в соч. каркас, основа
4) тк. в соч. способности; способный
|
осадок, отстой; шлак; остаток; отходы, отбросы
|