平原地区
píngyuándì qū
районы с плоским рельефом
равнинная местность; равнинный местность; равнинный район; равнинная область
plain country
в русских словах:
равнинная местность
平原地区
равниный рельеф
平原地区
примеры:
一旦我们的部队开始动身穿越奥尔杜萨,他们就很容易遭到来自铁墙壁垒和广袤的冰川平原地区的攻击。
Когда наши войска продвинутся за Алдуртар, они окажутся уязвимы для атак с Железного вала и большого ледника под ним.
带上这头小塔布羊,然后骑着它去影月谷平原地区找最大的一头野兽。你们要是能一起解决掉它,一定能提升它的自信心。
Отправляйся на этом молодом талбуке в Долину Призрачной Луны, найди там самого большого зверя и вступи с ним в бой.
带上这头小裂蹄牛,然后骑着它去影月谷平原地区找最大的一头野兽。面对这样一个敌人,你的坐骑能够更快地成长。
Седлай этого малютку-копытня и отправляйся в Долину Призрачной Луны. Вместе вам предстоит убить самого большого зверя, какого только найдете. После этого твой скакун точно возмужает.
带上这头小裂蹄牛,然后骑着它去影月谷平原地区找最大的一头野兽。你们要是能一起解决掉它,一定能提升它的自信心。
Седлай этого молодого копытня, отправляйся в Долину Призрачной Луны, и вместе убейте самого большого зверя, какого только найдете. Это должно придать твоему скакуну уверенности!
要前往沼泽,就沿着燃烧平原东南方的路,穿过赤脊山地区。
Чтобы добраться до Веслотопи, следуйте по дороге из юго-восточной части Пылающих степей через Красногорье.
草原地区
степной район
地区平衡
равномерное планирование народного хозяйства по районам
灌溉草原地区
орошать степные районы
平原地形
равнинный рельеф
要前往悲伤沼泽,就沿着燃烧平原东南方的路,穿过赤脊山地区。到贸易巨头的海边度假胜地去找他。
Для того чтобы попасть на Болото Печали, следуйте по дороге из Пылающих степей на юго-восток, минуя Красногорье. После прибытия на место отыщите барона в его курортной резиденции.
草原地区的特征是气候干燥
степные районы характеризуются сухим климатом
平原区如此命名是因为它是离环绕城市的平原最近的区域。那有旅店和集市。
Равнинный район так зовется потому, что он ближе всего к окружающим город равнинам. Там находятся рынок и таверна.
平原区如此命名是因为它是离环绕城市的平原最近的区域。那有旅店和市集。
Равнинный район так зовется потому, что он ближе всего к окружающим город равнинам. Там находятся рынок и таверна.
大草原多为广阔而无树木的平坦或起伏的草原区域,尤指北美洲中部的大平原
An extensive area of flat or rolling, predominantly treeless grassland, especially the large tract or plain of central North America.
外面喷泉平原的东南方地区有许多冒着泡的油塘,如果你能在那些油塘里采集到足够的油,我就可以从中提炼出适合这台机器的燃料。
На Поле Гейзеров к юго-востоку отсюда от главной горной установки растеклись лужи нефти. Если сумеешь набрать достаточно нефти из этих луж, я смогу сделать из нее какое-никакое топливо.
运动员们每年冬天在高原地区集训。
The athletes receive group training in elevated areas every winter.
(赤道地区平流层风的)准两年振荡
смена направления ветров примерно раз в два года
使用方尖碑重新恢复该地区原有的气候
Воспользоваться обелисками, чтобы вернуть месту правильный микроклимат.
一个单位已经将一个恼人的蛮族营地夷为平地,此地区重归和平。
Наш юнит сровнял с землей лагерь варваров и принес мир на эту территорию.
他曾经跑到斯托颂谷地的高地平原,把那里的灌木变成了灌木气泡。
Он уходил в долину Штормов – это к югу от Нагорной равнины – и превращал там кустарник в шары.
我打算使用本地猛犸象的厚重皮毛包住机器人的外层装甲,起到保温和缓冲的作用。这些猛犸一般漫步在机场南部和喷泉平原临近的地区。给我带回它们的毛皮,这样机器就算是大功告成——那些蛛魔就要倒大霉啦!
Я придумал средство защитить ее, используя толстенные шкуры здешних мамонтов. Они бродят по равнинам к югу от взлетной полосы и рядом с Полем Гейзеров. Принеси мне шкуры для защиты механизма, и тогда я смогу обрушить его мощь на нерубов!
龙葵原产于天际的松林和沼泽苔原地区,其花朵闪耀着独特的紫色光芒。
Паслен попадается в сосновых лесах и болотистой тундре Скайрима, у него характерные звездчатые фиолетовые цветки.
пословный:
平原地 | 原地区 | ||
похожие:
平原区
原地区
平原地貌
和平地区
南平地区
平凉地区
平原地带
山地平原
平坦地区
平原地槽
盆地平原
四平地区
平原地形
固原地区
草原地区
中原地区
高原地区
太平洋地区
谷地小平原
无原子地区
平坦地区坪
低平原河区
平原区防洪
森林草原地区
灌溉草原地区
北方草原地区
高原地区试验
高原多山地区
平原, 平地
泛滥平原地区
平原地带试验
地区平均雨量
洪泛平原沼地
泛滥平原阶地
地区综合平衡
森林平坦地区
高低不平地区
洪泛平原阶地
起伏不平地区
开阔平坦地区
喷泉平原地图
平缓丘陵地区
平原不平地区
无原子武器地区
亚洲太平洋地区
草原区草原地区
和平区原则宣言
地区发展不平衡
地区产销平衡表
冲积平原地下水
海岸平原沼泽地
太平洋带状地区
无原子武器的地区
制约地区经济平衡
平原地貌平坦地貌
亚洲与太平洋地区
高低地相间准平原
环太平洋国家与地区
山地平原快速割草机
太平洋地区旅游协会
山区平原两用自动底盘
亚洲太平洋地区理事会
威胁到地区的和平与稳定
亚洲太平洋地区电信组织
维护世界和平和地区稳定
森林草原地区森林草原区
太平洋地区经济合作委员会
草原地区的特征是气候干燥
亚洲太平洋地区电信组织章程
平坦地区, 平原地区平原地区
非洲、加勒比和太平洋地区国家集团