平山冷燕
_
书名。 题荻岸山人编, 二十回, 为明朝的章回小说。 叙二才子平如衡、 燕白颔与二佳人山黛、 冷绛雪的恋爱故事。
píng shān lěng yàn
书名。题荻岸山人编,二十回,为明朝的章回小说。叙二才子平如衡、燕白颔与二佳人山黛、冷绛雪的恋爱故事。
в русских словах:
... слишком много, сузьте
пословный:
平山 | 冷 | 燕 | |
1) см. 平山县
2) Пхёнсан (уезд в КНДР)
3) Хираяма (японская фамилия)
|
I прил./наречие
1) холодный; морозный; остывший
2) холодный, безучастный; равнодушный, незаинтересованный
3) одинокий, покинутый; пустой; забытый; никому не нужный; не ходовой, малоупотребительный 4) внезапный, неожиданный; вдруг, внезапно
II
гл. А
1) зябнуть, мёрзнуть; холодеть; остывать
2) остыть, потерять интерес; разочароваться
гл. Б
1) охлаждать, студить
2) утихомирить, утешить, успокаивать
III собств.
Лэн (фамилия)
|
ласточка
|