平日制服
píngrì zhìfú
повседневная форма одежды
в русских словах:
повседневная форма одежды
平日制服, 常服
примеры:
当然,加强型背心价钱昂贵。但是,与穿制服的阿哥阿姐们的性命相较——他们的置一切于不顾日日保护守法的市民——这笔费用应属次要了。
Sure, heavy-duty vests are expensive. But cost has got to be secondary compared to the lives of the uniformed men and women who put everything on the line everyday to protect law-abiding citizens.
пословный:
平日 | 日制 | 制服 | |
1) обычный день, будни
2) обычный, повседневный; обычно
3) всегда, всю жизнь
|
1) покорять, укрощать, обуздывать; успокаивать, утихомиривать; сладить с (кем-л., чем-л.)
2) форма, униформа, форменная одежда
3) форма одежды
1) траурная одежда (по случаю смерти родителей) 2) устар. регламентировать одежду, устанавливать форму одежды
|