平行工作制
_
параллельный режим
примеры:
多工制(正常情况时多分路平行工作
многократно резервированная дифферентная параллельного действия
为和平行动制定综合法治战略工作队
Целевая группа по разработке всеобъемлющей стратегии обеспечения правопорядка для миротворческих операций
多路系统, 多工制(正常情况时多分路平行工作, 当其中某几个分路故障, 系统仍能工作)
многократно резервированная дифферентная параллельного действия
(制造钢筋混凝土制件的)工作平台
плоский стенд для изготовления железобетонных изделий
工作中的平行重复现象
параллелизм в работе
施行八小时工作制
implement the policy of an eight-hour workday
实行八小时工作制
institute an eight-hour (working) day
秘书处维持和平行动工作队
Целевая группа Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира
维持和平行动特别委员会工作组
Рабочая группа Специального комитета по операциям по поддержанию мира
关于联合国维持和平行动的全体工作组
Рабочая группа полного состава по операциям по поддержанию мира Организации Объединенных Наций
工艺蓝图,将它交给工匠来进行制作
Чертеж. Передайте его мастеру-ремесленнику, чтобы создать предмет:
支助联合国维持和平行动的宣传和有关工作信托基金
Целевой фонд поддержки деятельности в области общественной информации и связанных с этим мероприятий в рамках операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира
嗯,材料齐全。接下来我会进行炼制工作,你们稍等一下。
Так, похоже, что у нас есть всё необходимое. Можно приступать к алхимии. Это быстро.
作制动转弯在转变下滑方向或停止时的高速滑雪旋转,通过向前转移重量并平行地旋转滑雪板来完成
A usually high-speed ski turn used for changing the direction of descent or stopping, performed by shifting the weight forward and turning with the skis kept parallel.
拟订第四次妇女问题世界会议:以行动谋求平等、发展与和平行动纲要的闭会期间工作组
Межсессионная рабочая группа по Платформе действий четвертой Всемирной конференции по положению женщин: действия в интересах равенства, развития и мира
建立健全惩戒制度,压缩恶意逃债者的生存空间,成为人民法院执行工作的重中之重
создание здоровой системы наказания, сокращение жизненного пространства для злостных неплательщиков стало приоритетом работы народного суда
为人道主义援助、维持和平行动、恢复工作和可持续人类发展提供多部门支助联合国志愿人员组织信托基金
Целевой фонд ДООН для многосекторальной поддержки гуманитарной помощи, операций по поддержанию мира, деятельности по восстановлению и устойчивого развития людских ресурсов
可惜,这个我自己得留着用。它不容易被水沾湿,防水效果近乎∗神奇∗。公司专门为海上平台员工制作的。非常结实。
К сожалению, этот плащ нужен мне самой. Он непромокаемый, отталкивает воду, словно по ∗волшебству∗. Такие плащи выпускают для работников морских платформ. Очень надежная вещь.
пословный:
平行工作 | 工作制 | ||