年休假
niánxiūjià
ежегодный отпуск
примеры:
我每三年休假一次。
I have a furlough every three years.
我们每年休假30天。
Our annual leave is thirty days.
为期一年的休假
годовой отпуск
薪资照付的年度休假
ежегодный оплачиваемый отпуск
1970年带酬休假公约(修订本)
Конвенция об оплачиваемых отпусках (пересмотренная в 1970 году)
1949年海员带酬休假公约(修订本)
Конвенция об оплачиваемых отпусках морякам (пересмотренная в 1949 году)
她对今年不休假似乎并无怨言。
She seems resigned to not having a holiday this year.
与年假、服务终了和退休后福利有关的负债
обязательства по выплатам отпускных пособий, а также пособий, выплачиваемых при прекращении службы и после выхода в отставку
现在他甚至都不愿意见我。他说我打扰了他的休假!这样已经好几年了……你真的不肯帮我吗?
Теперь он даже не хочет меня видеть. Говорит, я мешаю ему отдыхать! Так много лет прошло... Ты поможешь нам?
就算是每年固定时间的休假,甘雨小姐也会以「还有很多事情要忙」为由,继续留守月海亭。
Даже когда приходит пора уходить в отпуск, госпожа Гань Юй всё равно остаётся в павильоне Лунного моря, говоря, что «осталось ещё очень много работы».
四十二岁那年我驻扎在落锤省,在哨兵城休假时,我曾试图追查一些逃出阿里诺尔迫害的难民亲属。
В 42-м я служил в Хаммерфелле, приехал в увольнение в Сентинель и решил разыскать родственников нескольких беженцев из Алинора.
四十二岁那年我驻扎在落锤,在哨兵城休假时,我曾试图追查一些从艾琳诺城逃出,被迫害的难民亲属。
В 42-м я служил в Хаммерфелле, приехал в увольнение в Сентинель и решил разыскать родственников нескольких беженцев из Алинора.
пословный:
年 | 休假 | ||
I сущ.
1) год (как календарная единица); годичный; ежегодный
2) год (как отрезок времени); годовой
3) возраст, год, годы, лета 4) Новый год, новогодний
5) * урожайный год, урожай
II собств.
Нянь (фамилия)
|