并肩子
bìngjiānzi
букв. плечом к плечу обр. друг, товарищ
bìng jiān zi
肩并肩,靠在一起。
如:「一个人也许打不赢,但咱俩二人并肩子上,未必会打输。」
примеры:
彼时我们是并肩作战,此时则是坐在桌子的两边。
Тогда было другое дело. Теперь даже сидим через стол.
跟你同行?你要我离开村子,和你一起旅行并与你并肩作战?
Составить компанию? То есть покинуть деревню, чтобы путешествовать и сражаться вместе с тобой?
那将会是我们再次并肩作战的日子,愿那一天尽早降临。
Это будет день, когда мы вновь возьмемся за оружие. Скорее бы он настал.
猩红王子想要在飞升之井获得神性。我支持他并打算同他并肩作战。
Красный Принц хотел обрести божественность у Ключа Вознесения. Он заручился моей поддержкой.
亲爱的,你和孩子的灵魂已经连结在了一起。召唤它吧,它会和你一起并肩作战!
Твоя душа теперь связана с душой сына, любимый. Позови его, и он поможет тебе в битве!
如你所愿吧。如果我们必须战斗,我的王子,我会与你并肩作战!我们在一起无所畏惧。即便是...面对那位国王。
Да будет так. Если мы должны сразиться, мой принц, мы сразимся! Когда мы вместе, никто нас не остановит. Даже... король.
我们要开始为神力而战了,我很高兴猩红王子支持我的争夺。他将不会为自己夺取神力,而是选择与我并肩作战。
Битва за божественность вот-вот начнется, и меня радует, что Красный Принц решил меня поддержать. Он не станет искать божественности для себя и встанет в бою на мою сторону.
铁木尔欢迎熊加入部落一同并肩作战。他们的关系可以追溯到他们一起在苏勒台统治下做苦工的日子。
Темуры с готовностью принимают в свой клан медведей, которые бок о бок сражаются с ними в битвах. Эта дружба уходит корнями в те времена, когда они вместе гнули спину под властью султайцев.
我们去北边的狒狒村,好好教训这些臭熏熏的捣乱分子。我一直期待着和你再次并肩作战,<name>。
Мы отправляемся в деревню хозенов, что к северу отсюда, и вырезаем всех этих вонючих разбойников. Я с нетерпением ждал новой возможности сразиться бок о бок с тобой, <имя>.
我的王子,你的孩子会帮助你的!你的同伴将收到我们的一枚蛋。你只需用火焰吞没它。这样你的孩子就会出生,随时与你并肩战斗!
Мой принц, твои дети помогут тебе! У твоего спутника есть яйцо, что я снесла. Это яйцо должен охватить огонь – и тогда родится дракон, твой потомок, уже сейчас готовый сразиться на твоей стороне.
我的王子,你的孩子会帮你的!来,收下其中一枚蛋,用火焰吞没它。这样就会有一条龙出生,随时可以与你并肩战斗!
Мой принц, твои дети помогут тебе! Вот, возьми яйцо, что я снесла. Охвати его огнем – и тогда родится дракон, твой потомок, уже сейчас готовый сразиться на твоей стороне.
「太阳的力量在我们心中回荡!我为身为帝国子民而自豪,为能与同胞并肩作战而骄傲,此等情感还从未如此强烈。」 ~华特莉
«Сила солнца поет в наших сердцах! Никогда еще я не гордилась так своим домом и своим народом». — Уатли
пословный:
并肩 | 肩子 | ||
1) плечом к плечу
2) быть наравне, рядом
3) тех. двойной
|