广播节目播出
guǎngbō jiémù bōchū
передача радиопрограммы
примеры:
听无线电广播节目
слушать передачу по радио
广播节目交换控制台
program switching console
长时间的电视广播节目
telethon
广播节目主持人接受点播歌曲的
talk jockey
你听了今天的广播节目预报没有?
ты слушал сегодня программу передаач?
国际无线电科学联合会广播节目和世界日业务
Международная служба урсиграмм и всемирных дней
“*你*疯了。”他凝视着火堆。“广播节目、赛车、体育用品……这些都不是真的。”
«Безумие — это то, как вы живете». Он остановившимся взглядом смотрит в кострище. «Радиошоу, гонки, спортивные товары... Это все ненастоящее».
说起来,不久前我听过一段*引人入胜的广播节目*,讲的是传统萨马拉民族舞。据说舞者的服饰非常……
Знаете, не так давно я слушал *познавательнейшую* радиопередачу о традиционных самарийских народных танцах. Похоже, что костюмы у них просто экстраординарные...
“我觉得你没有。”他凝视着火堆。“你生活在幻象里。广播节目,赛车,体育用品。这并不是真实的……”
«Ничего тебе не понятно». Он остановившимся взглядом смотрит в кострище. «Ты живешь в мире иллюзий. Радиошоу, гонки и спортивные товары. Все это ненастоящее...»
伙计们,我们不能叫归来。已经不知道有多少地方叫归来这个名字了。加姆洛克有一个康米主义者的娱乐场所,我朋友经常出入那里,而且还有一个特别出名的广播节目,你知道的……
Ребят, только не „Возвращение“. Так уже куча всего называется: один бар для коммунистов в Джемроке, куда любят заглядывать мои друзья, а еще очень известная радиопередача... ну, вы все ее знаете...
那里存放着宣传单,还有广播设备。我想是用来做广播节目的。宣传人员……我用宣传单埋葬了他们。他们自杀了。两个年轻小伙子。
Там хранили листовки, оборудование для выхода в эфир. Думаю, оттуда вели вещание. Ответственные за пропаганду... Я похоронил их вместе с листовками. Они покончили с собой. Два молоденьких паренька.
“类固醇和广播节目……”他的声音逐渐消失,变成沮丧的低吟。“也许瑞瓦肖98am*辐射*了那些流浪汉,这才是最糟糕的……”
«Стероиды и радиопередачи...» Его речь превращается в угрюмое бормотание: «Наверное, этот Ревашоль 98am, который *просвещает* люмпенов, полное говно...»
“因为*种族主义者*。马丁内斯的每个人都是种族主义者,在这个世界上,他们最喜欢的东西——就是收听种族主题的广播节目。在废墟里,在他们的卡车上。”他指向内陆。
«Все из-за *расистов*. В Мартинезе все расисты. Слушать расистские передачи по радио — это их любимое дело. Хоть в своих халупах, хоть в грузовиках». Он указывает на большую землю.
пословный:
广播节目 | 播出 | ||
1) передавать (по СМИ), транслировать
2) распостраниться, растечься
3) бежать, спасаться бегством
|