广阔无垠
guǎngkuò wúyín
см. 广袤无垠
ссылается на:
广袤无垠guǎngmào wúyín
широчайший, бескрайний, безграничный
широчайший, бескрайний, безграничный
guǎng kuò wú yín
unmeasured vastness; great distanceпримеры:
欧佐纳尔,劳伦冰盖,法斯拉美,阿基佩戈斯,北廊群岛……在广阔无垠的伊苏林迪里,它们都不过是粒粒斑驳的尘埃。地图边缘的颜色已经褪变成一些模糊的虚线,黑白相间。
Озонн, Лорентида, Фас-а-ля-Мер, Архипелаги, Северные Аркадские острова... Лишь крохотные пылинки на бескрайнем полотне океана. По краям карты цвет превращается в пятна из пунктирных линий. Монохромные.
我们的土地广阔无比,可供您畅行无阻。
Пусть ваши войска перейдут наши земли, они достаточно велики.
像新生的可爱宝宝,这团面团的潜力就如同广阔无边的想象力。
Из теста можно вылепить все что угодно: возможности ограничены лишь вашей фантазией.
广阔无边的大草原才能容纳下成吉思汗麾下的众多精兵铁骑。
Широко раскинулась бескрайняя степь, но и она вряд ли остановит натиск могучей конницы Чингисхана.
就像一个初生的婴儿,这块面团的潜力就如同想象力一般广阔无边。
Из теста можно вылепить все что угодно: возможности ограничены лишь вашей фантазией.
“绝对的,甜心。”她笑了,很高兴你能同意。“从那之后,神秘动物学家一直在追踪它的踪迹,但是乌玛拉奥峡谷旷阔无垠,充满神秘,隐藏着很多秘密。”
Именно, зайка, — улыбается она, довольная, что ты согласен. — С той поры криптозоологи пытаются ее выследить, но Уамрао велик, загадочен и полон тайн.
“是的,甜心,”她笑了,已经习惯被人嘲弄。“从那之后,神秘动物学家一直在追踪它的踪迹,但是乌玛拉奥峡谷旷阔无垠,充满神秘,隐藏着很多秘密。”
Ну да, зайка, — улыбается она с видом человека, привыкшего к презрению. — С той поры криптозоологи пытаются ее выследить, но Уамрао велик, загадочен и полон тайн.
瑞瓦肖海湾,旷阔无垠,深不可测——最深的地方超过1200米。水和空气都比这里要咸很多。印着公司标志的巨型货船在水面上来来往往:野松公司,zamm,莫里林……
Залив Ревашоля, простор, глубина — аж до 1200 метров. Вода и воздух — солонее, чем здесь. Воды исчирканы огромными грузовыми судами с логотипами компаний: «Уайлд Пайнс», «замм», «Морийн».
пословный:
广阔 | 无垠 | ||