应变比
_
отношение напряжения и деформации
в русских словах:
удельная энергия деформации
比形变能, 应变比能
примеры:
可恶……应该没有什么事比变成尸鬼还糟了。
Черт... Что может быть хуже, чем превратиться в гуля.
公司和工会商定,今后工人工资应比照生活费用的变化而调整。
The company and the union agreed that the worker’s wages should be subjected to changes in the cost of living.
пословный:
应变 | 变比 | ||
1) приспосабливаться к изменившейся обстановке (ситуации); приспособление (к ситуации)
2) тех. деформация
|