应时对景
_
по сезону, модный
yìngshíduìjǐng
be fashionable and adapted to the environment【释义】应:适合;对:相合。适合当时的情景。
【出处】清·曾朴《孽海花》第八回:“应时对景,我们各贺一杯,你再说飞觞吧。”
примеры:
[直义] 不必到口袋里去找词儿; 说话不愁找不到词儿.
[释义] 指某人在说话时应对很快.
[参考译文] 嘴巴真快; 对答如流; 口齿灵俐.
[例句] - Ну, ну, постой: на каком условии ты хотел отдать мне библиотеку? Не хочешь ли из жалованья вычитать, я всё продам, заложу себя и жену... - пожалуйста, только не меня...
[释义] 指某人在说话时应对很快.
[参考译文] 嘴巴真快; 对答如流; 口齿灵俐.
[例句] - Ну, ну, постой: на каком условии ты хотел отдать мне библиотеку? Не хочешь ли из жалованья вычитать, я всё продам, заложу себя и жену... - пожалуйста, только не меня...
за словом в карман не полезет пойдёт ходит
пословный:
应时 | 对景 | ||
1) своевременный, актуальный; отвечающий духу времени; по сезону
2) тотчас же, в ту же минуту
|
1) 对着眼前景物。
2) 比喻两相符合;对路。
|