废弃旅店
_
Развалины корчмы
примеры:
她要我收集所有的遗物,然后由你去把那些东西交给她。她说她仍然在安多哈尔的废弃旅店里等你。
Ты <должен/должна> отнести эти реликвии ей, она ждет тебя в разрушенной таверне в Андорале.
我收到的最新消息和侦察报告说一群背叛者占据了旅店西南方的一座废弃哨塔。
По последним донесениям разведчиков, группа дезертиров обосновалась в Разрушенной башне к юго-востоку от таверны.
不知道是出于身体的本能还是另有我无法理解的原因,杰洛特走进十字路口旅店附近的一处废弃矿坑。接下来的故事一定不会让你吃惊,亲爱的读者。杰洛特在其中发现怪物的踪迹,还碰到了一个惊恐的女人,她说有个怪兽吃掉了一群男人,其中一名受害者的兄弟,布鲁诺,肯定会为猎魔人杀死怪物而付钱。
Движимый каким-то древним инстинктом или иной причиной, выходящей за пределы моего разумения, Геральт зачем-то забрел в заброшенную шахту близ корчмы "На распутье". В шахте обнаружил он - и тебя, мой проницательный читатель, это не удивит - следы чудовища. Кроме того, повстречал он женщину, которая в ужасе поведала ему, что на ее глазах какая-то тварь сожрала нескольких человек, а Бруно - брат одного из погибших - наверняка захочет заплатить за убийство чудовища.
пословный:
废弃 | 旅店 | ||