延展长度
_
развернутая длина
примеры:
再度展延失踪人死亡宣告公约有效期间之议定 书
Протокол о дальнейшем продлении срока действия конвенции об объявлении лиц, безвестно отсутствующих, умершими
裂地斩的溅射长度延伸66%,溅射伤害提高至裂地斩基础伤害的125%。
Увеличивает длину области поражения «Сейсмического удара» на 66%, а урон по области – до 125% урона по основной цели.
脚印沿着房间的长度延伸,然后向下走。这就是它们所做的一切。
Следы тянутся из одного конца помещения в другой — и обратно. Больше ничего.
艺术的技巧就是要使事物“陌生化”,使形式变得难解,加大感知的难度和长度,因为感知的过程就是审美目的本身,必须要予以延长。
Методы искусства состоят в том, чтобы «остранять» предметы, усложнять форму для понимания и увеличивать трудность и продолжительность ощущения, потому что процесс ощущения сам по себе является эстетической целью и должен быть продолжительным.
пословный:
延展 | 展长 | 长度 | |
1) растягивать, продлевать
2) тянуться
|
длина, протяжённость
|