延迟爆炸
_
hangfire
в русских словах:
примеры:
点燃拉格纳罗斯或一个盟友,使其移动速度提高25%,持续1.5秒,随后引发爆炸对附近敌人造成104~~0.04~~点伤害。熔火之心:爆炸符文在大范围内引发延迟爆炸。
Рагнарос поджигает себя или союзника, повышая скорость передвижения цели на 25% на 1.5 сек., после чего цель взрывается, нанося 104~~0.04~~ ед. урона противникам поблизости.Огненные Недра: «Взрывная руна»После паузы вызывает взрыв в обширной области.
在大范围内引发延迟爆炸
После паузы вызывает взрыв в обширной области.
在一名队友附近引发延迟爆炸
Вызывает взрыв вокруг указанного союзника.
索拉里昂之焰在短暂延迟后爆炸
«Пламя Солариона» с некоторой задержкой вызывает взрыв.
攻击一条直线上的敌人,在短暂的延迟后爆炸
Наносит урон противникам на прямой линии и взрывается после короткой паузы.
投出一捆炸药,在短暂的延迟后爆炸,或者射击炸药立即将其引爆
Бросает взрывчатку. Она взрывается через некоторое время или если ее подстрелить.
пословный:
延迟 | 迟爆 | 爆炸 | |
1) задержка; отсрочивать, задерживать, откладывать, оттягивать; мешкать, медлить
2) комп. пинг
|
1) взрывать; детонировать; взрыв; разрыв; взрывание; взрывной, эксплозивный
2) взорваться; разорваться; взрывчатый
|