延髓型脊髓灰质炎
_
bulbar poliomyelitis
примеры:
急性脊髓灰质炎后遗影响
late effects of acute poliomyelitis
Институт полиомиелита и вирусных инфекций Российской академии медицинских наук 俄罗斯医学科学院脊髓灰质炎和病毒感染研究所
ИПВИ РАМН
Институт полиомиелита и вирусных энцефалитов имени М. П. Чумакова РАМН 俄罗斯医学科学院М. П. 丘马科夫脊髓灰质炎和病毒感染研究所
ИПВЭ РАМН
好吧,我们现在总算是弄明白你为什么会有个∗法律的下巴∗了,以及为什么你说∗法律∗这个词的方式如此古怪,为什么你的下巴会有这样的行为。你小时候得过小儿麻痹症,而且之前你没有接种过疫苗。你一定是在大革命之后得的小儿麻痹——那时候疫苗短缺。所以,由于小儿麻痹症,你又患上了脊髓灰质炎,而下巴问题就是一种并发症。诚然,这并不是什么好笑的事情。然而你还是∗战胜∗了病魔!这个小孩儿成功幸存,后来还成长为了一个超级警察。所以:去你的吧,小儿麻痹症!
В общем так. Теперь мы знаем, откуда у тебя ∗законная челюсть∗. Почему ты так странно произносишь «закон», и почему твоя челюсть так себя ведет. В детстве ты перенес полиомиелит. Тебе не делали прививку. Должно быть, это было сразу после революции — тогда было не до вакцин. Итак, полиомиелит вызвал детский паралич, а эта дрянь с челюстью — осложнение. Признаю, получилось не так смешно. Но ты это ∗преодолел∗! Ребенок выжил и стал бьющим без промаха суперкопом. Так что соси, полиомиелит.
пословный:
延髓 | 型 | 脊髓灰质炎 | |
см. 延脑
1) анат. продолговатый мозг
2) перен. продлевать жизнь
|
1) шаблон, трафарет; сделанный по шаблону
2) тип, образец; фасон, форма, стиль
3) [земляная] форма (для литья); формовой; литой
|