建材
jiàncái
строительные материалы
jiàncái
сокр. строительные материалыjiàncái
сокр. строительные материалы (вм. 建筑材料 jiànzhù cáiliào)строительный груз; строительные материалы
jiàncái
строительные материалы; стройматериалыjiàncái
建筑材料:建材工业。jiàncái
[building materials] "建筑材料"的简称
jiàn cái
building materialsjiàncái
building materials建筑材料。
частотность: #7444
в русских словах:
примеры:
建材机械有限公司
компания по производству оборудования для изготовления строительных материалов
-завод, фабрика строительных материалов 建筑材料厂, 建材厂(用于测绘)
стр. м
人们搜集建材,贡献劳力,最后在海灯节闭幕的当天,在全城民众的见证下放飞,是海灯节最重要的「仪式」。
Каждый жертвует на строительство столько, сколько может себе позволить. В последний день праздника огромный фонарь запускают в небо. Это главное событие всего праздника.
虽然看起来只是普通的建材,其实有着特殊的制作工艺与设计规格…
На первый взгляд они могут показаться обычными запчастями, но на самом деле их изготовили с использованием специальных строительных технологий и конструктивных спецификаций.
我想要请你帮我买些建材。
Купи для меня строительные материалы.
建材
СТРОИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
因为这堆建材整齐有序。铺设平整。赏心悦目。
Потому что все уложено тщательно и аккуратно. Глаз не нарадуется.
我为什么要盯着这堆屋顶建材?
Почему я пялюсь на кучу кровельного материала?
没有拼出你名字的彩灯,也没有双手长满老茧的工人在上面斜睨着你——只剩一堆建材陈列,仿佛在哀悼你错付了的梦想。
Здесь нет огней, складывающихся в твое имя, рабочие с натруженными руками не приветствуют тебя с высоты — лишь груда строительных материалов возвышается памятником твоей разрушенной мечте.
就是这个!又是那种奇怪的∗感觉∗!就好像……那堆屋顶建材所隐藏的东西远比肉眼可见的要多。
Вот — снова это странное ∗чувство∗! Будто... есть что-то еще в этой груде кровельного материала.
你又瞥了一眼棚屋前的屋顶建材——没错,你应该再回到棚屋那里去看看。
Ты снова косишься на кровельный материал возле дома — да, надо к нему вернуться.
我通过屋顶建材∗移形换影∗了。
Произвел ∗фазовый сдвиг∗ сквозь извечнит.
但的确被我们发现了,不是吗大人?既然您已经注意到了,就应该再检查一下那堆屋顶建材。
Однако же не скрыто, так, мессир? Вы заподозрили — а значит, стоит глянуть еще разок на этот матерьял для кровли.
这不重要,只是有人在这间旧棚屋旁堆了一些屋顶建材。
Ничего особенного. Просто кто-то свалил кучу материала возле старой хижины.
在我们继续之前,先来谈谈你口中的那堆只是几个建筑工留下来的屋顶建材吧。那是在∗说谎∗吧。
Прежде чем мы продолжим разговор, давай-ка обсудим твои прошлые слова. Ты сказал, что это просто извечнит, который забыли распиздяи-кровельщики. Это ложь.
不管你是千杯不醉或滴酒不沾,你一定知道陶森特的经济发展仰赖葡萄与美酒。但是很少人知道,陶森特的国土蕴藏丰富的板岩与其他优良建材,以前有许多当地人都靠采集这些石材维生。所以,当虔诚的陶森特人决定要建造圣人雷比欧达的雕像,他们并不需要进口别国的材料,只需要重新启用亚戴索采石场就行了。
Как широко известно, основой экономики Туссента является разведение винной лозы. Мало кто однако отдает себе отчет в том, что местные земли полны сланца и других ценных минералов, пригодных для строительства, которые некогда интенсивно добывались в этих землях. Посему, когда богобоязненные туссентцы пожелали воздвигнуть монументальную статую пророка Лебеды, им не пришлось привозить строительные материалы из-за границы: достаточно было дать работу каменоломне Ардаизо.
其中包括工具、食物、建材,还有我们最需要的专家:首席建筑师。
Там инструменты, провизия, материалы и, прежде всего, специалисты, включая главного архитектора.
地图上标示 > 的地点,代表运输圣人雷比欧达雕像建材的车子或建筑工程师在该处碰上了麻烦。
На вашей карте значком > обозначены места, где застряли транспорты с материалами для работы над статуей святого Лебеды и где находятся инженеры, ответственные за строительство.
类似板条的建材建筑材料,例如金属网,与板条用于相同目的
A building material, such as a sheet of metal mesh, used for similar purposes.
资料显示,梅瑟安全屋已经建成。汤玛斯·威瑟比探员,别名“工匠”,依约成功送交了建材。
Данные показывают, что Станция Мерсер готова. Агент Уэзерби Томас, также известный как Техник, доставил строительные материалы, как и обещал.