建立通信
jiànlì tōngxìn
устанавливать связь
примеры:
(进近着陆时)与飞机地面导引站建立通信联络
устанавливать связь с наземным пунктом наведения самолётов при заходе на посадку
{进近着陆时}与飞机地面导引站建立通信联络
устанавливать связь с наземным пунктом наведения самолётов при заходе на посадку
通信由上向下建立
связь устанавливается сверху вниз
通信由上级向下级建立
связь устанавливается сверху вниз
建立信心
build up one’s confidence
建立信任措施综合研究
Всеобъемлющее исследование по вопросу о мерах укрепления доверия
建立信心的装药;训练用装药
учебный заряд
海洋领域建立信任措施
Меры укрепления доверия на море
建立信任措施政府专家组
Группа правительственных экспертов по разработке мер по созданию атмосферы доверия
建立信任和安全措施人员
сотрудник по мерам укрепления доверия и безопасности
建立信任措施的指导方针
руководящие принципы для мер по укреплении доверия
建立信任与安全措施讨论会
семинар по вопросу о мерах укрепления доверия и безопасности
亚太区域国家安全与建立信任
Национальная безопасность и укрепление доверия в азиатско-тихоокеанском регионе
建立信任措施国际专题讨论会
Международный симпозиум по мерам укрепления доверия
闭会期间建立信任措施支助小组
Межсессионная группа поддержки мер укрепления доверия
实体间建立信任与安全措施协定
Соглашение о мерах укрепления доверия между образованиями и безопасности
他们建立通讯系统以满足客户的需要。
They structure their communication to meet the needs of the client.
在后萨达姆时代,我们继续推进这一努力,通过实施与周边邻国建立信任的举措来抵消来自地区以外的煽动因素。
Мы продолжали преследовать эти инициативы в эру после Саддама, принимая участие в мероприятиях, направленных на установление доверия с нашими непосредственными соседями, чтобы компенсировать экстра-региональное волнение.
亚洲相互协作与建立信任措施会议
Совещание по взаимодействию и мерам доверия в Азии
美洲区域建立信任和安全措施区域会议
Региональная конференция по мерам укрепления доверия и безопасности в регионе
外层空间建立信任措施特设专家组
Специальная группа экспертов по мерам укрепления доверия в космическом пространстве
联合国建立信任和安全措施讨论会
Семинар Организации Объединенных Наций по мерам укрепления доверия и безопасности
亚洲太平洋区域建立信任措施区域会议
Региональное совещание по мерам укрепления доверия в азиатско-тихоокеанском регионе
建立信任与安全及核查措施工作组
Рабочая группа по мерам укрепления доверия и безопасности и мерам контроля
东斯拉沃尼亚建立信任措施信托基金
Целевой фонд для мер укрепления доверия в Восточной Славонии
欧洲建立信任和安全措施及裁军会议
Конференция по мерам укрепления доверия и безопасности и разоружению в Европе
维也纳建立信任和安全措施谈判文件
Венский документ переговоров по мерам укрепления доверия и безопасности 1994 года; Венский документ1994 года
建立信任和安全措施谈判1999年维也纳文件
ОБСЕ: Венский документ, 1999 год
解决达尔富尔问题的善意和建立信任协议; 善意和建立信任协议
Соглашение о доброй воле и укреплении мер доверия в целях урегулирования конфликта в Дарфуре
南部非洲建立信任与安全措施区域会议
Региональное совещание по мерам укрепления доверия и безопасности на юге Африки
关于建立信任和安全措施的圣地亚哥宣言
Декларация Сантьяго о мерах укрепления доверия и безопасности
南部非洲建立信任与安全措施国际讨论会
Международный семинар по мерам укрепления доверия и безопасности в южной части Африки
格鲁吉亚和阿布哈兹双方建立信任行动纲领
Программа действий по укреплению мер доверия между грузинской и абхазской сторонами
格鲁吉亚和阿布哈兹双方建立信任措施会议
Встреча грузинской и абхазской сторон по укреплению мер доверия
独联体内的安全、裁军和建立信任专题讨论会
Симпозиум по вопросам безопасности, разоружения и укрепления доверия в контексте СНГ
建立信心的最好方式就是认识到你的不安全。
Чтобы обрести уверенность в себе, вначале признайте свою неполноценность.
拉丁美洲军备扩散和建立信任和安全措施讨论会
Семинар по вопросам распространения оружия и мерам укрепления доверия и безопасности в Латинской Америке
这个课程原本是为了帮助人类建立信心而设立。
Эта зона была создана, чтобы повышать в людях уверенность в себе.
在波斯尼亚和黑塞哥维那建立信任与安全措施协定
Соглашение о мерах укрепления доверия и безопасности в Боснии и Герцеговине
关于确认现有边界和订立建立信任、友好和睦邻合作的措施的条约
Договор, подтверждающий существующую границу и устанавливающий меры по укреплению доверия, обеспечению дружбы и добрососедского сотрудничества
同格尔西克建立信任,你就在同石母建立信任的路上前进了一大步。
Если ты покажешь Горсику, на что <способен/способна>, то это намного приблизит тебя к тому, чтобы завоевать доверие Матери-Скалы.
在欧洲建立信任和安全措施及裁军问题斯德哥尔摩会议文件
Документ Стокгольмской Конференции по укреплению доверия и безопасности и разоружения в Европе
中印关于在边境实际控制线地区军事领域建立信任措施的协定
соглашение о мерах по созданию доверия в районе военных действий вдоль линии фактического контроля
我们已经很久都没有和我们这一小撮幸存者之外的人建立信任了。
Мы так давно перестали доверять чужакам.
轨道、建筑物和通信信号设备的运用和修理的自动化管理系统
АСУ-путь; автоматизированная система управления эксплуатацией и ремонтом пути, сооружений и устройств сцб и связи
пословный:
建立 | 通信 | ||
1) учреждать, основывать, образовывать, создавать; учреждение, основание, создание
2) воздвигать, ставить, устанавливать
3) (в конструкции с 在) быть основанным на (чем-либо)
|
1) переписываться, вести корреспонденцию; переписка
2) корреспонденция, информация, сообщение, сведение
3) связь
4) отправка подарков домом жениха семье невесты в знак состоявшейся помолвки (за месяц до свадьбы)
|
похожие:
建立授信
建立信任
建立通路
建立连通
建立信用
独立通信营
独立通信排
独立通信旅
立接制通信
通信建筑物
独立通信连
独立通信团
建立信任措施
国防通信建设
独立边带通信
独立数据通信
信道建立时间
建立自信措施
建立信任巡逻
呼叫建立信号
建立信任工作队
建立无线电通信
独立的通信实体
人工立接制通信
独立通信架线营
码独立数据通信
独立数据通信系统
开立信用证通知书
建立海上信任措施
独立任务间的通信
建立无线电通信联络
代码独立的数据通信
建立信任措施工作组
中国通信建设总公司
建立信息网全球倡议
建立信任和安全措施
独立通信航空兵大队
独立通信线路架设营
国家资讯通信基本建设
全苏国立运动和通信学院
国立通信设施勘察设计院
采用先进信息技术建立起来
国家资讯通信基本建设推动小组
亚洲相互协作与建立信任措施会议
在运输量大的交通枢纽建立立体交叉路
在欧洲建立信任与安全措施和裁军会议
国立铁路运输信号装置、集中、通信和无线电勘测设计院