建筑线
jiànzhùxiàn
линия застройки; "красная" линия
примеры:
海岸线加固建筑物
сооружение для укрепления береговой линии
电线来自这栋建筑,戈登。
Провод уходит в это здание, Гордон.
嘿,那些电线来自这栋建筑。
Смотри-ка, провода ведут в это здание.
电线绕回山丘直达那些建筑。
Провод ведёт вдоль холма к тем зданиям.
建筑和维护主要公路支线信托基金
Trust Fund for Construction and Maintenance of Priority Feeder Roads
这几幢建筑物挡住了我们的视线。
These buildings cut across our view.
塔形建筑物和有方位作用的高压电线塔架
сооружения башенного типа, опоры линий электропередач высокого напряжения, имеющие значение ориентиров
王子斥责土地开发商破坏了伦敦市建筑物映在空中的轮廓线之美。
The prince vituperated against the developers for ruining London's skyline.
波兰特色建筑。从此城开始的国际 贸易路线+2 生产力;国内 贸易路线+4 金币。
Уникальное польское здание. Международные торговые пути из этого города дают +2 производства; внутренние торговые пути дают +4 золота.
线索将杰洛特带到一所名声极坏的房子。在这种建筑里,隔壁的人们除了做爱,还会做出别的事情…
Найденные Геральтом улики привели его в дом терпимости. Как часто случается с такими заведениями, в его стенах занимались не только любовными утехами...
警督皱了皱眉,看着很不吉利地杵在那里的建筑。“线索又指回了菲尔德啊。等你准备好了我们再进去吧,警探。”
Лейтенант слегка хмурится, глядя на зловеще возвышающееся здание. «Все снова указывает на „Фельд“. Детектив, прежде чем идти внутрь, стоит подготовиться».
пословный:
建筑 | 线 | ||
1) строить; сооружать; застройка, постройка, строительство; строительный
2) строительство, архитектура, зодчество; архитектурный
3) здание, строение
|
1) нитка; нить (также перен.)
2) провод
3) линия
4) черта; граница; линия
5) луч
6) сч. сл.
线希望 [yīxiàn xīwàng] - луч надежды
7) трасса; линия; путь
|