建议等级
_
Рекомендуемый уровень
примеры:
如果确定你的角色经验值已经足够,就可以开始这个任务(建议等级:34以上)。
Начните задание, если ваш герой уже получил достаточно опыта (рекомендуемый уровень: 34+).
获得足够的经验后再开启此任务吧(建议等级:30级以上)。
Приступайте к заданию, как только получите достаточно опыта (рекомендуемый уровень персонажа: 30+).
若任务的建议等级对你来说过高,那还是先去升级,寻找更好的装备吧。
Если уровень задания, указанный в дневнике, слишком высок, попробуйте повысить уровень героя и улучшить его снаряжение.
部分任务目前对你来说可能太过困难。每个任务的名字旁边都显示了建议等级。角色达到该等级后,你就能做好准备,挑战该任务。
Некоторые задания могут показаться слишком сложными. Рекомендуемый для прохождения задания уровень персонажа указан рядом с названием. Достигнув этого уровня, ваш герой будет готов довести задание до конца.
建议的困难等级是:
Рекомендуемый уровень трудности игры:
注意: 你在此试炼中击败的对手数量将决定建议的难度等级。
Внимание: число противников, побежденных вами в этом испытании, автоматически установит рекомендуемый уровень трудности игры.
使用太阳石后,某些支线任务将无法再进行。建议角色等级:30 级以上。
После использования некоторые задания станут недоступны. Рекомендуемый уровень персонажа: 30 или выше.
封建等级制度
система феодальной иерархии
目前追踪的任务已经更改为石之心的第一个任务,但我们建议您角色等级30级以上再进行。
Ваше отслеживаемое задание изменено на первое задание комплекта дополнений "Каменные сердца", однако мы рекомендуем браться за него, только если ваш персонаж уже достиг 30 уровня.
封建等级代表会
феодальное сословное собрание
你的当前任务已经改为血与酒资料片的首个任务,但我们仍建议角色等级达到至少34级再开始。
Задание, которое вы отслеживали, сменилось на первое задание Крови и вина, однако мы рекомендуем браться за это дополнение не раньше, чем ваш герой достигнет хотя бы 34 уровня.
在这种情况下,我们建议你尽快掉头逃跑。在做好适当的准备,提高等级之后,再来挑战这个敌人。
В таком случае имеет смысл отступить, чтобы раздобыть более подходящее снаряжение и набрать несколько уровней, а затем продолжить бой.
按双方的(协议, 建议等)
по обоюдному
你要等到队长完成才行。我建议你在附近等等。
Тебе придется подождать, пока капитан не закончит. Можешь тут посидеть пока, если хочешь.
你得等到队长的招待结束才行。我建议你要不就站在一旁等等。
Тебе придется подождать, пока капитан не закончит. Можешь тут посидеть пока, если хочешь.
要使用药水时,在你的物品栏使用即可喝下。如果你喝下两瓶同样效果的药水,只有最强的效果会起作用。因此建议等一个药水效果消失后再喝第二瓶。
Чтобы использовать зелье, выберите его в снаряжении и активируйте. Если вы выпьете два зелья с одинаковым свойством, сработает только одно - самое сильное, так что стоит дождаться, пока закончится действие одного зелья, прежде чем пить второе.
пословный:
建议 | 等级 | ||
предлагать, вносить предложение; представлять свои соображения, рекомендовать; советовать; предложение; совет, рекомендация
|
1) степень, уровень; разряд, категория; класс, ступень; сорт
2) ранг, чин, сословие
|