开启符文
такого слова нет
开启 | 符文 | ||
1) 敕命文书; 公文。
2) 指道家、神仙家符箓文字。
3) руна
|
в примерах:
如果你要去找神器,你应该可以在神器附近找到四个符文。激活全部四个符文,就可以开启符文锁。如果你可以把神器给我带回来,我会非常感激你的。
Подле реликвии должно быть четыре руны. Если их активировать, то замки откроются, и ты сможешь достать реликвию. Принеси мне ее, и я буду очень признателен.
开启的沙漏或圣杯是时间符文的表徵[…]
Руна времени напоминает раскрытые песочные часы или чашу...
东西藏在只能以符文法印开启的魔法宝箱里。首先必须以菲丽芭笔记中提及的正确次序点燃蜡烛。
Предмет был спрятан в сундуке, запечатанном охранной магией. Сундук можно было открыть, только активировав рунический знак. Для этого нужно было зажечь свечи в определенной последовательности. Последовательность эта была описана в заметках Филиппы.
如果你们能在保持传送门开启的情况下扫清那里的敌人,海姆达尔就可以使用你们收集到的符文石对它进行定向,让它通往霍迪尔被困的世界。
Как только твои войска захватят действующий портал, Химдалль с помощью рунических камней перенаправит его в мир, где томится Ходир.
他可不会坐以待毙。但是,如果我对天启之书的研究结果没错的话,我们可以短暂地开启一些通往水的世界——深渊之喉的通道。将派伦迪乌斯引到传送符文旁,然后启动符文,就可以削弱他!
Его будет сложно одолеть. Однако если я правильно понял содержание фолианта, мы сможем на мгновенье открыть врата в Бездонную пучину, царство воды. Замани Пламия на руну портала и активируй ее, чтобы лишить его силы.
符文开始发热,它对你的声音产生了反应。
Руна нагревается. Она реагирует на звук вашего голоса.
古代遗物的嗡嗡声越来越大,表面的符文开始射出亮光。遗物表面出现了裂痕,最后如玻璃般碎了一地。
Гудение реликвии становится все громче, руны начинают ярко светиться. По поверхности расползается сетка трещин, и она раскалывается на куски.