开展军事行动
kāizhǎn jūnshì xíngdòng
развивать военную операцию
примеры:
我不知道它们到底是什么东西,又为什么来到这里,而且老实说我也不在乎。我只知道它们把我的辖区搅得一团糟!这些肮脏的家伙整天在附近游来荡去,让我怎么开展军事行动?
Я не знаю, что они собой представляют и что им здесь нужно, и, если честно, мне это по барабану. Для меня важно одно – они отравляют мой сектор! Мы здесь воюем, а как можно нормально вести боевые действия, когда все поле боя кишит этими грязными тварями?!
展开军事行动
начать военные действия (военную операцию)
展开特别军事行动
начать специальную военную операцию
你的回答一如既往的精彩。我都做了记录,然后依此展开行动。然后事情一件件接连发生,很快神谕教团在精灵的领地上释放了死亡之雾,杀掉了成千上万的先祖古树和黑环教徒。
Ваши ответы были, как всегда, великолепны. Я делал записи. Я действовал. Шаг за шагом. И вот уже Божественный Орден выпустил туман смерти в самом сердце эльфийских земель и уничтожил тысячи древ предков, а также Черный Круг.
пословный:
开展 | 军事行动 | ||
1) развиваться; прогрессировать; развёртываться; развитие, разворот
2) разворачивать, развивать
3) развитой; передовой (о человеке)
4) осуществлять
|