开放式问题
kāifàngshì wèntí
открытый вопрос; вопрос открытого типа (побуждающий дать развернутый ответ)
примеры:
我希望能协商开放边界的问题。
Мне хотелось бы обсудить вопрос прохода по вашей территории.
开放和有规则的贸易制度问题千年项目第9工作队;开放和有规则的贸易制度第9工作队
Millennium Project Task Force 9 on Open, Rule-Based Trading Systems; Task Force 9 on Open, Rule-Based Trading Systems
别介意向我提问题。蓝宫是一个言论开放的场所。
Если будут вопросы, возвращайся ко мне. Двери Синего дворца всегда открыты.
关于第二个问题,我想强调中国互联网是开放的,中国依法管理互联网。
О втором вопросе. Мне хотелось бы подчеркнуть, что Интернет в Китае является открытым, Китай регулирует деятельность Интернета на основе законов.
当蜡黄人放开你时,你听见一个无言的问题:“你现在不开心吗?”
В миг, когда Белоликий вас отпускает, вы слышите беззвучный вопрос: "Ну что, это ли не счастье?"
外国直接投资在中欧和东欧新开放经济体中的作用问题特设专家组会议
совещание Специальной группы экспертов по роли прямых иностранных инвестиций в странах Центральной и Восточной Европы, недавно открывших иностранному капиталу доступ в свою экономику
另外,改革开放肇始于真理标准问题讨论,其本身就是中国思想解放进程的继续
Кроме того, политика реформ и открытости взяла начало в обсуждении проблемы критериев истины, и сама по себе являлась продолжением процесса раскрепощения мышления в Китае.
你从不主动直接提出讨论问题。我推测失忆症打破了一些壁垒。你比较开放了。我们可以把这当作是进步。
Ты никогда не говорил на эту тему открыто. Видимо, амнезия стерла определенные барьеры. Ты стал более открытым. Будем считать это прогрессом.
问:关于外国人去西藏的问题,外交部曾经证实过“五一”期间西藏将对外国人开放,但现在好像又不太确定了。
Вопрос: Относительно путешествия иностранцев в Тибет. МИД Китая раньше подтверждало, что Тибет будет открыт для иностранцев во дни праздника 1 мая. Но сейчас как будто появилась какая-то неопределенность.
пословный:
开放式 | 问题 | ||
1) вопрос, проблема
2) задача, тема
3) затруднение, сомнение; загвоздка
|