开𬌗畸形
_
open bite deformity
примеры:
畸形人滚开。
Вон отсюда, страхолюд.
极少有怪物像墓穴女巫一样名符其实。她们形似畸形的老妇,在墓地与战场附近徘徊。墓穴女巫以人类尸体为食,尤其喜爱用触手般的长舌从骨头中吸食腐烂的骨髓。一旦将附近的尸体吃光,它们就会开始杀人、将尸体在墓地中掩埋,等待尸体腐烂。
Редко какое чудовище носит настолько подходящее имя, как кладбищенская баба. Как следует из названия, с виду она напоминает женщину, причем старую и безобразную, и водится она вблизи некрополей и старых полей битв. Кладбищенская баба питается главным образом человеческими останками, в особенности же гнилым костным мозгом, который она вылизывает из костей при помощи длинного гибкого языка. Однако когда баба сожрет все трупы, она сама начинает убивать людей, а затем зарывает их на кладбище и ждет, пока они начнут разлагаться.
杰洛特在血腥男爵的宫廷里碰到一个畸形侏儒,然而他并没有在意。但当他听说希里和她的神秘旅伴乘船离开史凯利格海岸不久后,一个丑怪生物坐着同一条船被冲上岸,他立刻发现了其中的关联。相当明显,这个奇形怪状的肉团正是找到希里雅的关键。
Геральт едва обратил внимание на уродливого карлика, встреченного при дворе Кровавого Барона. Но когда он узнал о том, что похожий уродец появился у берегов Скеллиге в той же лодке, на которой отплыли Цири и ее таинственный спутник, то головоломка наконец сложилась. Стало ясно, что этот бесформенный кусок плоти - ключевая фигура в поисках Цири.
пословный:
开𬌗 | 畸形 | ||
уродство; дефект, деформация; уродливый; ненормальный; деформированный
|