异于常人
yìyú chángrén
отличаются от обычных людей; необыкновенный, необычный
примеры:
重云出生于知名驱邪世家,自幼便拥有能够慑退鬼怪的「纯阳之体」。他的驱邪之法异于常人,只需在异闻之地静坐一番,妖邪当即四散。
Чун Юнь родился в семье известных экзорцистов и с детства обладал особым даром изгонять злых духов благодаря своей чистой энергии Ян. Его предрасположенность к экзорцизму настолько велика, что лишь его присутствия хватает, чтобы разогнать всех злых духов.
男人在欲望的驱使下可以做出异于常人的事。
Похоть может толкнуть на жуткие поступки.
我是猎魔人,速度异于常人,而且我的厉害还不只如此。
Я ведьмак, а это делает меня нечеловечески быстрым.
没认错的话,你就是白狼吧,身手矫健、情场高手、聪明绝顶、异于常人…
Если глаза мои не врут, меня посетил сам Белый Волк: воин, философ, герой-любовник...
“第五位幼时即被赋予天赐的聪慧,第六位拥有异于常人的体质。”
"Пятого лорда щенки разумом наделены, дети шестого силою были славны."
您才不笨!您只是……异于常人。任何行动都可能随机获得3倍经验值,且智力越低,发动机率越高。
Вы не тупы, а альтернативно гениальны. Любое действие может принести в 3 раза больше опыта. Чем ниже интеллект, тем выше вероятность успеха.
我已经死了,身体处于异常状态。
Я уже мертва... мое тело – это аномалия.
关于异常军事活动的协商合作机制
Механизм консультаций и сотрудничества, касающихся необычных военных действий
由于异常数据,资料处理发生一连串错误。预测母体瓦解。
Аномальные данные вызывают у меня каскадный отказ. Матрица вероятностей выходит из строя.
可以异于人哉?!
Чем же отличаешься ты от других?!
君子所以异于人者…
то, чем совершенный человек отличается от других...
终极 和谐独特单位。 基于异星生物经生物工程改造而成,怪兽的一般生物。异常强大的巨型近程攻城单位。
Лучший уникальный юнит Гармонии . Монстр-биоконструкт, созданный на основе инопланетных животных. Огромный и очень мощный осадный юнит ближнего боя.
пословный:
异于 | 常人 | ||