异地埋葬
_
heterochthonus burial
примеры:
墓地埋葬死者的地方;坟地
A place for burying the dead; a graveyard.
好吧,这里有一具尸体,没有被好好地埋葬...
Похоже, этого бедолагу некому было нормально похоронить...
我们发现了牡鹿和偷猎者的埋葬地。
Мы обнаружили захоронение оленя и браконьера, который его убил.
是的。一个记录着先古巨龙埋葬地点的地图。我在检视哪些地点现在是空着的。规律很清晰。
Да. Карта древних захоронений драконов. Я посмотрела, какие из них теперь пусты. Картина совершенно очевидна.
是的。一个记录着先古巨龙埋葬地点的地图。我查看过哪些地点现在是空着的。规律很清晰。
Да. Карта древних захоронений драконов. Я посмотрела, какие из них теперь пусты. Картина совершенно очевидна.
听着,我会赶他走的,我必须这样做。但我需要知道他的埋葬地。他的尸体大概还未化为尘土,那是他与世间的连结。
Я изгоню его, но мне надо знать, где он похоронен. Скорее всего, его тело не рассыпалось в прах, и это связывает его с миром живых.
пословный:
异地 | 埋葬 | ||
1) чужие земли; иные (другие, чужие) места; чужбина; чужеземный; иноземный
2) не местный; не по месту официального местожительства
3) в разных местах; находиться (совершаться) в разных местах
4) геол., биол. аллохтонный
|