弓起
gōngqǐ
выгибать (спину)
gōng qǐ
arch; bendв русских словах:
коробить
переплёт покоробило от сырости - 书的封面因潮湿而弓起来了
коробиться
1) 翘起来 qiáoqilai, 弓起来 gōngqilai
примеры:
书的封面因潮湿而弓起来了
переплёт покоробило от сырости
弓起背
нагнуть спину
远方一阵倾盆大雨,拍打着加姆洛克的屋顶,高速公路的出口旁坐落着一间改造过的丝绸厂。41分局在大雨中弓起了腰。
Над крышами Джемрока, над съездом с шоссе, едва видная за пеленой непогоды, громоздится переоборудованная фабрика шелка. Участок 41 ссутулившись мокнет под дождем.
他弓起背,压低了嗓子。
Переходя на шепот, он горбится.
灵魂弓起身子,用手划过他的脸,幽灵指甲深深地嵌入他自己幽魂般的皮肤。
Призрак сгибается пополам, ногтями царапая себе лицо. Бесплотные ногти глубоко впиваются в бесплотную кожу.
座狼的哀嚎声变得更大,它弓起脖颈,对着你的手臂张开了嘴。
Варг рычит громче, выгибает шею и раскрывает пасть, захватывая вашу руку.
一段记忆,虽然不是你自己的记忆。恐惧和愤怒淹没了你。正当你周围的蓝灰色方尖碑开始弓起和折断时,七个人物齐指向了你...
Воспоминание, хоть и не ваше. Вас захлестывает страх и гнев. Семь фигур указывают на вас, и в этот момент окружавшие вас серо-синие обелиски начинают рушиться...
洛思打了个呵欠,伸展着四肢,像只猫儿一样弓起了背。然后她扑进你的身躯,把头埋在你的胸前,伸开手臂拥着你。
Лоусе зевает и потягивается, выгибаясь всем телом, как кошка. Она укладывается рядом, пристроив голову вам на грудь и обнимая одной рукой.
他再次弓起身子看着地图。
Он снова склоняется над картой.
雷蒙德弓起向前,开始攻击。
Реймонд устремляется в атаку.