引人侧目
_
yǐn rén cè mù
引来他人斜视的目光。常指不好的事情。
如:「他俩当众在街头互相拉扯、叫骂,难怪会引人侧目。」
yǐn rén cè mù
引来他人斜视的目光。常指不好的事情。
如:「他俩当众在街头互相拉扯、叫骂,难怪会引人侧目。」
примеры:
我们走吧,特莉丝。没必要引人侧目。
Пойдем, Трисс. Не будем устраивать скандалов.
嗯,很好。跟我说你想要什么。是美貌吗?还是令人侧目的畸形?什么都难不倒我。
Гм-м. Хорошо. Просто скажи, чего тебе хочется - красоты или уродства, моему искусству все подвластно.
你在法力熔炉:布纳尔获得了令人侧目的成就。我敢肯定学者卡尔亚一定希望你在法力熔炉:库鲁恩也有同样优秀的表现。
Тебе удалось добиться примечательных успехов при манагорне Бнаар. Я уверен, что анахорет Каржа попросит тебя повторить то же самое у манагорна Коруу.
пословный:
引人 | 侧目 | ||
1) 古代宫廷的门使。
2) 攀供别人。
3) 指受牵连的人。
4) увлекать, привлекать, приводить к ...
|
1) коситься, искоса смотреть; смотреть исподлобья (враждебно, с неодобрением)
2) не сметь взглянуть в глаза (напр. от конфуза); смотреть с опаской
|