弗尔顿炼锌法
_
Fulton zinc process
пословный:
弗 | 尔 | 顿 | 炼 |
I отрицание
1) в текстах древнекитайского языка и письменного литературного языка — вм. 不, часто в эмоционально окрашенных построениях: не Примечание: при постановке 弗 перед переходным глаголом (при отсутствии дополнения) местоименный показатель переходности 之 часто опускается, но в переводе введение в текст местоимения (его, её, их и др.) остаётся необходимым. Например
2) вост. диал. не
3) невозможно, нельзя
II гл.
* отвращать, отводить (напр. обетами, наговорами)
III сущ.
уст., хим. фтор (F)
IV усл., собств.
1) американский доллар, (по сходству с символом его обозначения)
2) Фу (фамилия)
|
книжн.;
ты; твой; то; тот
|
1) сделать паузу; приостановиться; пауза; остановка
2) вдруг, внезапно
3) тк. в соч. привести в порядок; устроить
4) сч. сл. для приёмов пищи; раз
|
1) отливать; варить (напр. сталь); топить (напр. масло)
2) нагревать, закаливать (огнём)
3) обрабатывать; рафинировать, перегонять 4) закалять (тело, дух); обучать (кадры); отделывать (стиль); рафинированный, закалённый; обученный
|
锌 | 法 | ||
хим. цинк, цинковый
|
1) закон; право; законный; правовой, юридический
2) метод, способ; приём
3) сокр. Франция
|