弗里登伯格文盲视
_
Fridenberg chart; stigmometric test-card
пословный:
弗 | 里 | 登 | 伯 |
I отрицание
1) в текстах древнекитайского языка и письменного литературного языка — вм. 不, часто в эмоционально окрашенных построениях: не Примечание: при постановке 弗 перед переходным глаголом (при отсутствии дополнения) местоименный показатель переходности 之 часто опускается, но в переводе введение в текст местоимения (его, её, их и др.) остаётся необходимым. Например
2) вост. диал. не
3) невозможно, нельзя
II гл.
* отвращать, отводить (напр. обетами, наговорами)
III сущ.
уст., хим. фтор (F)
IV усл., собств.
1) американский доллар, (по сходству с символом его обозначения)
2) Фу (фамилия)
|
3), 4), 5) = 裡,
1) ли (мера длины, равная 0,5 км)
2) книжн. родной край; (родная) деревня
3) подкладка
4) внутренняя сторона; внутренний
5) послелог внутри; в
|
4), 5)
1) подниматься на, восходить
2) опубликовать; напечатать; поместить (напр., в газете)
3) записывать; регистрировать
4) надавить ногой (напр., на педаль); ехать на велосипеде
5) стоять на чём-либо (о человеке)
|
I сущ.
1) bó дядя (старший брат отца) ; дядюшка; господин (обращение к старшему сверстнику отца, старшему брату мужа, к мужу) 2) bó старший из братьев
3) bó (наследственный титул знати 3-го и 5-го высших классов в старом Китае) ; граф
4) bà, вм. 霸 (предводитель князей, князь-гегемон)
5) bó * рит. жертвоприношение в честь Бо (конеподобного божества охоты
см. ниже, III, 2)
6) mò * вм. 陌 (поперечная межа, тропинка полями)
II числ. bó, bǎi
сто (прописью)
III собств.
1) Бо (фамилия)
2) миф., рит. Бо (обожествлённый предок лошади, божество охоты)
|
格文 | 文盲 | 盲视 | |