弱单位
_
weak unit
слабый единица; слабая единица
weak unit
примеры:
石像鬼既是出色的斥候,也是致命的空中作战单位,但是它们有一个明显的弱点。大部分石像鬼都需要在石头状态下进行长时间的休眠,补充足够的能量,否则就无法拖着沉重的身体飞行。
Из горгулий получаются замечательные разведчики, к тому же они могут наносить смертоносные удары с воздуха. Но у них есть очевидные слабые стороны. Большинству горгулий приходится подолгу отдыхать, накапливая энергию для дальнейших полетов. В такие периоды они остаются неподвижными, как камень.
每个己方回合结束时,场上单位较多的一方,其最弱的单位将被摧毁。
В конце каждого вашего хода уничтожайте слабейший отряд на той стороне, где больше всего отрядов.
银浆||效果:狩魔猎人用银浆来包覆他们所使用的银剑,它会增加银的效果,但是它却会弱化钢刃。调制:这种油藉由混合以下提供的原料制造:两个单位的硫磺、两个单位的水银和一个单位的贤者之石;必须使用非常高品质的油脂作为基本成分。效果持续时间:长时间持续。银对所有魔兽带来灭亡,但即使一个带著银剑的勇敢骑士,也没有力量击败大多数恐怖的魔兽。然而,有个方法能唤醒银剑中的灵魂 - 透过使用称做银浆的月之油。
Серебряница||Действие: Ведьмаки наносят это масло на свои серебряные мечи. Оно повышает эффективность такого оружия, а вот стального меча - ослабляет. Приготовление: Чтобы приготовить это масло, смешайте ингредиенты, содержащие две меры квебрита, две меры гидрагена и одну меру ребиса. В качестве основы используется жир очень высокого качества.Длительность действия: большая.Серебро - яд для всех чудовищ. Но даже отважный рыцарь с серебряным клинком не в силах одолеть самых страшных чудищ. Тем не менее, есть способ пробудить дух серебряного меча. И сделать это можно при помощи особого масла - Серебряницы.
пословный:
弱 | 单位 | ||
1) слабый; хилый
2) малолетний
3) уступать; быть хуже
4) немногим меньше; без малого
|
1) единица (измерения); единичный; относительный; удельный
2) [обособленная] организация; организационная единица (часть); место работы
3) объект (напр., промышленный, строительный)
4) [боевая] единица, юнит (в компьютерных играх)
|