弹空说嘴
tánkōngshuōzuǐ
болтать без умолку, молоть ерунду
tán kōng shuō zuǐ
犹言唱高调说空话。
tán kōng shuō zuǐ
凭空夸口,说大话。
警世通言.卷二.庄子休鼓盆成大道:「莫要弹空说嘴,假如不幸我庄周死后,你这般如花似玉的年纪,难道挨得过三年五载?」
犹言唱高调说空话。
пословный:
弹 | 空说 | 说嘴 | |
I dàn сущ.
1) пуля; ядро, снаряд; бомба; патрон
2) катышек, шарик; комочек
3) арбалет, самострел
II tán гл. 1) похлопывать; щёлкать [пальцами]; постукивать по, пощёлкивать по
2) играть (на щипковых или клавишных музыкальных инструментах)
3) * стрелять [из арбалета]
4) отскакивать, пружинить; эластичный, упругий
5) укорять; высмеивать, издеваться; критиковать; словесно нападать; разносить; обвинять (в контрольных органах)
|
1) хвастать, бахвалиться
2) диал. спорить, дискутировать
|